Lyrics and translation Bibiana - Mi Propiedad Privada
Mi Propiedad Privada
My Private Property
La
estoy
buscando
I'm
looking
for
you
Por
que
mis
labios
extrañan
Because
my
lips
miss
Tus
besos
de
fuego
Your
fiery
kisses
Te
estoy
llamando
I'm
calling
you
Y
en
mis
palabras
tan
grises
And
in
my
so
gray
words
Mi
voz
es
un
ruego
My
voice
is
a
plea
Te
necesito
por
que
sin
I
need
you
because
without
Verte
mi
vida
no
tiene
Seeing
you
my
life
has
no
Sentido
y
va
y
van
por
el
Meaning
and
go
and
go
through
the
Mundo
mis
pasos
perdidos
World
my
lost
steps
Buscando
el
camino
Looking
for
the
path
De
tu
comprensión
Of
your
understanding
Apiada
te
de
mi
Have
mercy
on
me
Si
tienes
corazón
If
you
have
a
heart
Escuchen
sus
latidos
Listen
to
its
beats
La
voz
de
mi
dolor
The
voice
of
my
pain
Perooo
regresa
para
But
come
back
to
Llenar
el
vacío
que
dejaste
al
Fill
the
void
you
left
when
you
Irte
regresa,
regresa
aunque
sea
Left
come
back,
come
back
even
Para
despedirte
To
say
goodbye
No
dejes
que
muera
Don't
let
me
die
Sin
decirte
Without
telling
you
Pero
regresa
para
llenar
el
vacío
que
dejaste
al
irte
But
come
back
to
fill
the
void
you
left
when
you
left
Regresa
aunque
sea
para
despedirte
Come
back
even
to
say
goodbye
No
dejes
que
muera
sin
decirte
adiós
Don't
let
me
die
without
saying
goodbye
Mi
amor
te
lo
entregue
My
love
I
gave
it
to
you
Como
una
rosa
roja
entre
Like
a
red
rose
between
Mis
manos
mi
amor
te
lo
entregue
My
hands
my
love
I
gave
it
to
you
Como
una
flor
azul
Like
a
blue
flower
Hecha
de
llanto
Made
of
tears
Entre
mis
noches
fue
Between
my
nights
it
was
Dulzura
renovada
entre
mis
brazos
en
mis
mañanas
fue
un
pecado
mortal
Sweetness
renewed
between
my
arms
in
my
mornings
it
was
a
mortal
sin
Que
me
hace
daño
cielo
That
hurts
me
dear
Infierno
junto
amarte
como
Hell
along
with
loving
you
like
Te
amo
que
mi
corazón
nace
I
love
you
that
my
heart
is
born
Y
muere
junto
a
ti
And
dies
next
to
you
Que
tu
me
perteneces
That
you
belong
to
me
Que
se
que
no
me
amas
That
I
know
you
don't
love
me
Y
sin
embargo
quiero
And
yet
I
want
Piedad
solo
en
ti
que
Pity
only
in
you
that
Que
no
me
perteneces
That
you
don't
belong
to
me
Que
se
que
no
me
amas
y
That
I
know
you
don't
love
me
and
Sin
embargo
quiero
vivir
tan
solo
en
ti.
Yet
I
want
to
live
only
in
you.
Para
que
sepan
todas
que
tu
me
So
that
everyone
knows
that
you
Perteneces
con
sangres
de
mis
venas
Belong
to
me
with
my
veins'
blood
Te
marcare
la
frente
para
que
te
respeten
I'll
mark
your
forehead
so
they
respect
you
A
un
con
la
mirada
y
sepan
Even
with
a
look
and
they
know
Que
tu
eres
mi
propiedad
privada
That
you
are
my
private
property
Que
no
se
atreva
nadie
a
mirarte
May
no
one
dare
to
look
at
you
Con
ansia
y
que
conserven
todos
Longingly
and
may
everyone
keep
all
Respetable
distancia
por
que
mi
pobre
Respectful
distance
because
my
poor
Alma
se
retruese
de
cero
y
Soul
shivers
from
zero
and
No
quiero
que
nadie
respire
I
don't
want
anyone
to
breathe
De
tu
aliento
por
que
siendo
Of
your
breath
because
being
Tu
dueño
no
me
importa
Your
owner
I
don't
care
Mas
nada
que
verte
solo
mio
More
than
just
seeing
you
only
mine
Mi
propiedad
privada
My
private
property
Que
verte
solo
mio
mi
propiedad
privada
That
see
you
only
mine
my
private
property
Que
verte
solo
mio
mi
propiedad
privadaaaa...
That
see
you
only
mine
my
private
property...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.