Bic Runga - Dust - Radio New Zealand Version - translation of the lyrics into German




Dust - Radio New Zealand Version
Staub - Radio Neuseeland Version
Blades of grass
Grashalme
That shiver as I pass
Die zittern, wenn ich vorbeigeh
The world′s asleep but I'm awake
Die Welt schläft, doch ich bin wach
I′m walking home again
Ich gehe wieder nach Hause
Morning stars
Morgensterne
Left my shoes back at the bar
Ließ meine Schuhe in der Bar zurück
Didn't know my house was quite so far
Wusste nicht, mein Haus ist so fern
So far from anywhere
So fern von überall
Strange how the ground
Seltsam, wie der Boden
Tips upside down
Sich umkehrt
And morning, it starts without me
Und der Morgen beginnt ohne mich
Did I let you down
Hab ich dich enttäuscht
Should I come around
Soll ich vorbeikommen
Would that make things better baby
Würde das die Dinge bessern, Schatz
You and I
Du und ich
We get along just fine
Wir verstehen uns gut
But oh we both love to be right
Doch oh, wir lieben es beide Recht zu haben
It's just not possible
Es ist einfach unmöglich
Change your mind or maybe I′ll change mine
Ändere deine Meinung oder ich ändere meine
But either way we won′t arrive at something
Doch so kommen wir zu nichts
Plausible
Plausiblem
I'll see ya ′round when you're in town
Ich seh dich wenn du in der Stadt bist
And you can pretend to hate me
Und du kannst tun als hasstest du mich
All trace of love
Jede Spur von Liebe
Has turned to dust
Hat sich in Staub verwandelt
Which I′ve been collecting lately
Den ich letztens gesammelt habe





Writer(s): Bic Runga


Attention! Feel free to leave feedback.