Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen,
this
stands
to
reason,
Hör
zu,
das
ergibt
Sinn,
Sure
are
the
season,
you
know
you
and
I
can't
be
wrong.
Sicher
sind
die
Zeiten,
du
weißt,
du
und
ich
liegen
richtig.
When
you
walk
into
the
room
like
a
song,
Wenn
du
den
Raum
betrittst
wie
ein
Lied,
This
can't
be
wrong.
Darf
das
nicht
falsch
sein.
Tender,
long
as
the
leavin',
Zärtlich,
solang
wie
das
Gehen,
I
promise
you
this
evening,
and
it's
moving
me
along.
Ich
verspreche
dir
diesen
Abend,
und
es
trägt
mich
fort.
But
a
day
away
from
you
is
too
long.
Doch
ein
Tag
ohne
dich
ist
zu
lang.
Much
much
too
long.
Viel
viel
zu
lang.
Much
much
too
long.
Viel
viel
zu
lang.
And
I
guess
I'll
say
it
plain,
Ich
denk,
ich
sag
es
offen,
We're
one
and
the
same,
oh
yeah.
Wir
sind
eins
und
dasselbe,
oh
ja.
In
the
face
of
all
that's
changed,
we'll
stay
the
same
oh
yeah.
Bei
all
dem
Wandel
bleiben
wir
gleich,
oh
ja.
Last
time,
I
was
mistaken,
Letztes
Mal,
ich
irrte
mich,
My
faith
was
shaken
and
my
hope
was
never
strong.
Mein
Glaube
schwankte,
nie
war
die
Hoffnung
stark.
But
the
fear
inside
is
already
gone.
Doch
die
Angst
in
mir
ist
schon
fort.
It's
already
gone.
Schon
längst
verflogen.
It's
already
gone.
Schon
längst
verflogen.
And
I
guess
I'll
say
it
plain,
Ich
denk,
ich
sag
es
offen,
We're
one
and
the
same,
oh
yeah.
Wir
sind
eins
und
dasselbe,
oh
ja.
In
the
face
of
all
that's
changed,
we'll
stay
the
same,
oh
yeah.
Bei
all
dem
Wandel
bleiben
wir
gleich,
oh
ja.
And
I
guess
I'll
say
it
straight,
Ich
denk,
ich
sag
es
direkt,
We're
one
and
the
same,
oh
yeah.
Wir
sind
eins
und
dasselbe,
oh
ja.
In
the
face
of
things
that
change,
we'll
stay
the
same
oh
yeah.
Wider
dem
Wandel
der
Welt
bleiben
wir
gleich,
oh
ja.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Runga Briollette Kah Bic
Album
Birds
date of release
28-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.