Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Bic Runga
Ne Me Quitte Pas (Live)
Translation in Russian
Bic Runga
-
Ne Me Quitte Pas (Live)
Lyrics and translation Bic Runga - Ne Me Quitte Pas (Live)
Copy lyrics
Copy translation
Ne Me Quitte Pas (Live)
Не покидай меня (Live)
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Il
faut
oublier
Нужно
все
забыть.
Tout
peut
s'oublier
Все
можно
позабыть,
Qui
s'enfuit
déjÃ
Что
уже
ушло.
Oublier
le
temps
Забыть
о
времени,
Des
malentendus
О
недомолвках
Et
le
temps
perdu
И
о
времени,
что
потеряно,
A
savoir
comment
Забыть,
как
это,
Oublier
ces
heures
Забыть
те
часы,
Qui
tuaient
parfois
Что
убивали
порой
A
coups
de
pourquoi
Ударами
«почему»
Le
coeur
du
bonheur
Сердце
счастья.
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня.
Moi
je
t'offrirai
Я
подарю
тебе
Des
perles
de
pluie
Жемчужины
дождя
Venues
de
pays
Из
тех
краев,
Où
il
ne
pleut
pas
Где
дожди
не
идут.
Je
creuserai
la
terre
Я
буду
рыть
землю
Jusqu'après
ma
mort
До
самой
смерти,
Pour
couvrir
ton
corps
Чтобы
покрыть
твое
тело
D'or
et
de
lumière
Золотом
и
светом.
Je
ferai
un
domaine
Я
создам
царство,
Où
l'amour
sera
roi
Где
любовью
будет
король,
Où
l'amour
sera
loi
Где
любовью
будет
закон,
Où
tu
seras
ma
reine
Где
ты
будешь
моей
королевой.
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня.
Je
t'inventerai
Я
изобрету
для
тебя
Des
mots
insensés
Безумные
слова,
Que
tu
comprendras
Которые
ты
поймешь.
Je
te
parlerai
Я
расскажу
тебе
De
ces
amants-lÃ
О
тех
влюбленных,
Qui
ont
vu
des
fois
Что
видели
много
раз,
Leurs
coeurs
s'embraser
Как
воспламеняются
их
сердца.
Je
te
raconterai
Я
расскажу
тебе
L'histoire
de
ce
roi
Историю
короля,
Mort
de
n'avoir
pas
Умершего
от
того,
что
не
смог
Pu
te
rencontrer
Тебя
встретить.
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня.
On
a
vu
souvent
Мы
видели
часто,
Rejaillir
le
feu
Как
вновь
вспыхивал
огонь
D'un
ancien
volcan
Древнего
вулкана,
Qu'on
croyait
trop
vieux
Который
считали
слишком
старым.
Il
est
paraît-il
Говорят,
есть
Des
terres
brulées
Сожженные
земли,
Donnant
plus
de
blé
Что
дают
больше
хлеба,
Qu'en
meilleur
avril
Чем
в
лучший
апрель.
Et
quand
vient
le
soir
И
когда
приходит
вечер,
Pour
qu'un
ciel
flamboie
Чтобы
небо
запылало,
Le
rouge
et
le
noir
Разве
красный
и
черный
Ne
s'épousent-ils
pas
Не
сочетаются?
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня.
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Je
ne
vais
plus
pleurer
Я
больше
не
буду
плакать,
Je
ne
vais
plus
parler
Я
больше
не
буду
говорить,
Je
me
cacherai
lÃ
Я
спрячусь,
A
te
regarder
Чтобы
смотреть
на
тебя,
Danser
et
sourire
Танцевать
и
улыбаться.
Et
Ã
t'écouter
И
слушать,
Chanter
et
puis
rire
Как
ты
поешь
и
смеешься.
Laisse-moi
devenir
Позволь
мне
стать
L'ombre
de
ton
ombre
Тенью
твоей
тени,
L'ombre
de
ton
ãme
Тенью
твоей
души,
L'ombre
de
ton
chien
Тенью
твоей
собаки.
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня.
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
Jacques Brel, Wojciech Mlynarski
Album
Bic Runga: Live In Concert (With The Christchurch Symphony)
date of release
19-10-2004
1
Ne Me Quitte Pas (Live)
2
And No More Shall We Part (Live)
More albums
Kāore He Wā / There Is No Time
2021
No One Walks This Night Alone - Single
2021
Wolves
2017
Dream a Dream
2017
The Very Best Of
2017
The Very Best of
2017
Close Your Eyes
2016
I Dreamed a Dream
2015
Original Album Classics
2013
Anthology
2012
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.