Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Be All and End All
Das A und O
Flogging
a
rocking
Horse
Ein
Schaukelpferd
prügeln
Getting
nowhere
Nirgendwo
hinkommen
We
are
a
pair
to
behold
Wir
sind
ein
Paar
zum
Anschauen
You
like
a
funeral
me
like
a
fair
Du
wie
eine
Beerdigung,
ich
wie
ein
Jahrmarkt
Nobody
cares
for
the
show
Niemand
interessiert
sich
für
die
Show
These
days
the
rapids
may
drag
us
from
here
Die
Stromschnellen
könnten
uns
dieser
Tage
von
hier
mitreißen
And
I
do
not
care
where
we
go
Und
es
ist
mir
egal,
wohin
wir
gehen
And
you
say
that
love
is
what
we
are
my
dear
Und
du
sagst,
Liebe
ist,
was
wir
sind,
mein
Lieber
But
I
just
pretend
not
to
know
Aber
ich
tue
nur
so,
als
wüsste
ich
es
nicht
If
it's
the
be
all
and
end
all
Wenn
es
das
A
und
O
ist
Then
come
on
now
love
lets
make
a
start
Dann
komm
schon,
Liebster,
lass
uns
anfangen
When
love
calls
then
it's
time
to
play
ball
Wenn
die
Liebe
ruft,
dann
ist
es
Zeit
mitzuspielen
But
starting's
the
easiest
part
Aber
anzufangen
ist
der
einfachste
Teil
Counting
my
blessings
like
stars
in
the
sky
Ich
zähle
meine
Segnungen
wie
Sterne
am
Himmel
The
sleep
walking
moon
watching
on
Der
schlafwandelnde
Mond
schaut
zu
And
she's
seen
how
lovers
before
us
have
tried
Und
er
hat
gesehen,
wie
Liebende
vor
uns
es
versucht
haben
My
darling
lets
not
get
it
wrong
Mein
Liebster,
lass
es
uns
nicht
falsch
machen
If
it's
the
be
all
and
end
all
Wenn
es
das
A
und
O
ist
Then
come
on
now
love
lets
make
a
start
Dann
komm
schon,
Liebster,
lass
uns
anfangen
When
love
calls
how
sudden
the
fall
Wenn
die
Liebe
ruft,
wie
plötzlich
der
Fall
But
falling's
the
easiest
part
Aber
zu
fallen
ist
der
einfachste
Teil
I've
had
love
come
to
nothing
before
Ich
habe
schon
erlebt,
wie
Liebe
zu
nichts
wurde
But
it's
alright
it's
alright
Aber
es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung
I've
welcomed
it
in
Ich
habe
sie
willkommen
geheißen
And
I've
shown
it
the
door
Und
ich
habe
ihr
die
Tür
gezeigt
But
it's
alright
it's
alright
Aber
es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Briolette Runga
Attention! Feel free to leave feedback.