Lyrics and translation Bich Phuong - Hát Ru Nam Bộ
Cha
mẹ
già
Старые
родители
Như
đèn
cháy
nhấm
nhem
Как
горящие
лампы
грызуны
нхем
Bên
tình
bên
hiếu
Бок
о
бок
вкусы
Gánh
ghềnh
hai
vai
Бремя
на
плечах.
Cây
khô
đâu
dễ
mọc
chồi
Сухое
дерево,
где
легко
растут
побеги.
Mẹ
già
đâu
dễ
sống
đời
Мама,
где
жизнь
Còn
cha
còn
mẹ
thì
hơn
Мать
его
отца,
а
потом
...
Không
cha
không
mẹ
như
đờn
đứt
dây
Ни
отца,
ни
матери,
как
женщина
с
провода.
Đờn
đứt
dây
còn
xoay
còn
nối
Женщина,
режь
провод
дольше,
вращай
дольше,
соединяй.
Cha
mẹ
thác
rồi
con
phải
mồ
côi
Родители
водопад
ты
должен
осиротеть
Mồ
côi
khổ
lắm
ai
ơi
Сирота
любит
кого
то
Đói
cơm
không
ai
tiếp
Голодный
рис,
а
не
кто
следующий
Lỡ
lời
không
ai
bênh
Ответ
некому
стоять
Cây
xanh
thì
trái
cũng
xanh
Зеленый,
затем
слева
тоже
зеленый.
Cha
mẹ
ớ
ơ
hiền
lành
Отец
Я
кроток
Để
đức
cho
con
В
Германию
за
...
Ơm
cây
từ
thưở
còn
non
Сделано
приложение!
дерево
из
недозрелого
возраста
Dạy
con
từ
thưở
Учите
своего
ребенка
с
самого
детства
Dạy
con
từ
thưở
Учите
своего
ребенка
с
самого
детства
Con
còn
ngây
thơ
Я
был
наивен.
Nhớ
mẹ
tha
sinh
Помните
выпускников
Miệng
nhai
cơm
bún
ớ
ơ
Рот
жует
рисовую
вермишель,
o
I
Lưỡi
lườm
cá
sông
Лезвие
уставилось
на
рыбную
реку.
Chim
đa
đa
đậu
nhánh
cây
đa
Куропатка
гороховая
ветка
дерева,
черная
Chồng
gần
sao
em
không
lấy
Ее
муж
рядом
почему
бы
тебе
не
взять
его
с
собой
Đi
lấy
chồng
xa
Уведи
ее
мужа
Mai
sau
cha
yếu
mẹ
già
Завтра,
после
того,
как
мой
отец
слабый,
старый,
Gối
nghiêng
không
ai
sửa
Наклон
колена
никто
не
правит
Không
ai
dâng
Никто
не
вздымается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.