Lyrics and translation Bich Phuong - Mình Yêu Nhau Đi (Beat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mình Yêu Nhau Đi (Beat)
Let Us Love Each Other (Beat)
Hình
như
anh
có
điều
muốn
nói
It
seems
like
you
have
something
you
want
to
say
Cứ
ngập
ngừng
rồi
thôi
You
keep
hesitating
Và
có
lẽ
anh
không
biết
rằng
em
cũng
đang
chờ
đợi
And
you
probably
don't
know
that
I'm
also
waiting
Ở
cạnh
bên
anh
bình
yên
lắm
Being
by
your
side
is
so
peaceful
Anh
hiền
lành
ấm
áp
You're
gentle
and
warm
Cứ
tiếp
tục
ngại
ngùng
thì
ai
sẽ
là
người
đầu
tiên
nói
ra
If
you
keep
being
shy,
who's
going
to
be
the
first
to
speak?
Hay
là
mình
cứ
bất
chấp
hết
yêu
nhau
đi
anh
Or
should
we
just
go
for
it
and
love
each
other?
Hay
để
chắc
chắn
anh
cứ
lắng
nghe
tim
muốn
gì
Or
to
be
sure,
why
don't
you
listen
to
your
heart?
Rồi
nói
cho
em
nghe
And
tell
me
Một
câu
thôi
Just
one
sentence
1,
2,
3,
5...
anh
có
đánh
rơi
nhịp
nào
không?
1,
2,
3,
5...
Did
you
miss
a
beat?
Nếu
câu
trả
lời
là
có
anh
hãy
đến
ôm
em
ngay
đi
If
the
answer
is
yes,
come
and
hold
me
in
your
arms
Em
đã
chờ
đợi
từ
anh
giây
phút
ấy
cũng
lâu
lắm
rồi
I've
waited
so
long
for
that
moment
from
you
Và
dẫu
cho
mai
sau
And
even
for
tomorrow
Có
ra
sao
Whatever
happens
Thì
em
vẫn
sẽ
không
hối
tiếc
vì
ngày
hôm
nay
đã
nói
yêu
I
will
not
regret
saying
I
love
you
today
Hình
như
anh
có
điều
muốn
nói
It
seems
like
you
have
something
you
want
to
say
Cứ
ngập
ngừng
rồi
thôi
You
keep
hesitating
Và
có
lẽ
anh
không
biết
rằng
em
cũng
đang
chờ
đợi
And
you
probably
don't
know
that
I'm
also
waiting
Ở
cạnh
bên
anh
bình
yên
lắm
Being
by
your
side
is
so
peaceful
Anh
hiền
lành
ấm
áp
You're
gentle
and
warm
Cứ
tiếp
tục
ngại
ngùng
thì
ai
sẽ
là
người
đầu
tiên
nói
ra
If
you
keep
being
shy,
who's
going
to
be
the
first
to
speak?
Hay
là
mình
cứ
bất
chấp
hết
yêu
nhau
đi
anh
Or
should
we
just
go
for
it
and
love
each
other?
Hay
để
chắc
chắn
anh
cứ
lắng
nghe
tim
muốn
gì
Or
to
be
sure,
why
don't
you
listen
to
your
heart?
Rồi
nói
cho
em
nghe
And
tell
me
Một
câu
thôi
Just
one
sentence
1,
2,
3,
5...
anh
có
đánh
rơi
nhịp
nào
không?
1,
2,
3,
5...
Did
you
miss
a
beat?
Nếu
câu
trả
lời
là
có
anh
hãy
đến
ôm
em
ngay
đi
If
the
answer
is
yes,
come
and
hold
me
in
your
arms
Em
đã
chờ
đợi
từ
anh
giây
phút
ấy
cũng
lâu
lắm
rồi
I've
waited
so
long
for
that
moment
from
you
Và
dẫu
cho
mai
sau
And
even
for
tomorrow
Có
ra
sao
Whatever
happens
Thì
em
vẫn
sẽ
không
hối
tiếc
vì
ngày
hôm
nay
đã
nói
yêu
I
will
not
regret
saying
I
love
you
today
Cho
dù
ta
đã
mất
rất
rất
lâu
để
yêu
nhau
Even
though
we
took
such
a
long
time
to
fall
in
love
Nhưng
chẳng
còn
gì
ý
nghĩa
nếu
như
chúng
ta
không
hiểu
nhau
But
nothing
matters
if
we
don't
understand
each
other
Và
muốn
quan
tâm
nhau,
phải
không
anh
And
we
want
to
care
for
each
other,
don't
we?
Và
em
xin
hứa
sẽ
mãi
mãi
yêu
một
mình
anh
And
I
promise
I
will
always
love
you
and
you
alone
Cho
dù
ngày
sau
dẫu
có
nắng
hay
mưa
trên
đầu
Even
if
the
day
after
brings
sunshine
or
rain
Em
chẳng
ngại
điều
gì
đâu
chỉ
cần
chúng
ta
che
chở
nhau
I'm
not
afraid
of
anything
as
long
as
we
protect
each
other
Có
anh
bên
em
là
em
yên
lòng
I
feel
at
ease
when
you're
by
my
side
Kể
từ
hôm
nay
em
sẽ
chính
thức
được
gọi
anh:
From
today
onwards,
I
will
officially
call
you:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.