Lyrics and translation Bich Phuong - Đường Về Hai Thôn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đường Về Hai Thôn
Дорога к двум деревням
Đường
về
thôn
em
duyên
dáng
bên
ven
sông
con
thuyền
xuôi
mái
Дорога
в
твою
деревню
такая
живописная,
вдоль
реки
плывет
лодка.
Nhịp
cầu
băng
qua
men
lối
đi
quanh
co,
cỏ
hoa
nối
dài
Мостик
через
тропинку
вьется,
трава
и
цветы
тянутся
вдоль
нее.
Nhà
em
cuối
xóm
ghép
đôi
mái
tranh
nâu
trăng
cài
trước
sau
Твой
дом
на
краю
деревни,
с
крышей
из
соломы,
луна
светит
спереди
и
сзади.
Có
tằm
mến
thương
dâu,
Có
trầu
vấn
vương
cau
Там
шелковица
любит
тутовник,
а
бетель
вьется
вокруг
арековой
пальмы.
Và
đào
tơ
thơm
ngát,
ngát
hương
trinh
ban
đầu
И
персиковые
деревья
благоухают,
благоухают
первозданной
чистотой.
Đường
về
thôn
anh
con
sáo
ru
êm
êm
trên
đồng
xanh
lúa
Дорога
в
мою
деревню,
скворец
поет
нежную
песню
над
зеленым
рисовым
полем.
Nhịp
cầu
băng
qua
đưa
lối
sân
rêu
xưa
thắm
hoa
bốn
mùa
Мостик
ведет
к
старому
мшистому
двору,
где
цветы
цветут
круглый
год.
Nhà
anh
mái
lá
tháng
năm
vẫn
chưa
nghe
duyên
tròn
ước
mơ
Мой
дом
с
соломенной
крышей,
годы
идут,
а
мечта
о
счастье
все
еще
не
сбылась.
Có
giàn
mướp
xanh
lơ,
Có
hồ
cá
nên
thơ
Есть
зеленая
тыква
на
грядке,
есть
пруд
с
рыбами,
такой
поэтичный.
Mà
lòng
quê
vẫn
hát
hát
bao
câu
mong
chờ
А
мое
сердце
поет,
поет
песни
ожидания.
Mỗi
đêm
trăng
thanh
ngà
hội
mùa
lên
tiếng
ca
góp
tay
cần
lao
Каждый
вечер,
когда
луна
серебристая,
на
празднике
урожая
звучат
песни
и
слышен
стук
рабочих
рук.
Ôi
hai
thôn
giao
đầu
nhịp
cầu
tre
bước
chung
êm
vui
dường
bao
О,
две
деревни
встречаются,
на
бамбуковом
мосту
мы
идем
вместе,
как
и
многие
другие,
счастливые
и
радостные.
Tình
ta
lên
men
rồi
còn
chi
ngăn
cách
Наши
чувства
крепнут,
что
может
нас
разлучить?
Lòng
mà
chưa
trao
giấc
mơ
xuân
cùng
nhau
Если
только
не
признаться
в
своих
чувствах
и
не
разделить
весеннюю
мечту.
Chày
dâng
lên
trăng
màu,
bà
con
đang
mong
cầu
Звук
ступы
поднимается
к
луне,
все
вокруг
надеются,
Rằng
đôi
ta
sớm
nên
duyên
ban
đầu
Что
мы
скоро
поженимся.
Đường
về
hai
thôn
mai
mốt
đôi
uyên
ương
qua
cầu
soi
bóng
Дорога
к
двум
деревням,
скоро
влюбленные
пройдут
по
мосту,
отражаясь
в
воде.
Nhủ
thầm
sông
ơi
gương
nước
chưa
phôi
pha
ta
còn
vui
hoài
Прошепчут
реке:
"Зеркало
вод
не
потускнело,
мы
будем
счастливы
всегда".
Trời
quê
bát
ngát
sẽ
trông
thấy
tương
lai
qua
tình
lứa
đôi
Безграничное
небо
увидит
наше
будущее
в
нашей
любви.
Lúa
đồng
mãi
xanh
tươi,
mướp
cà
thắm
nơi
nơi
Рисовые
поля
будут
вечно
зелеными,
тыквы
и
баклажаны
будут
цвести
повсюду.
Và
vành
môi
trai
gái
góp
bao
câu
ca
yêu
đời
И
юноши
с
девушками
будут
петь
песни
о
любви
к
жизни.
Nhịp
cầu
đưa
lối,
chung
bước
hai
thôn
ta
đón
trăng
về
mừng
duyên
quê
Мостик
ведет
нас,
вместе,
из
двух
деревень,
мы
встречаем
луну,
празднуя
деревенскую
свадьбу.
Duong
ve
thon
em
duyen
dang
ben
ven
song
con
thuyen
xuoi
mai
Duong
ve
thon
em
duyen
dang
ben
ven
song
con
thuyen
xuoi
mai
Nhip
cau
bang
qua
men
loi
di
quanh
co,
co
hoa
noi
dai
Nhip
cau
bang
qua
men
loi
di
quanh
co,
co
hoa
noi
dai
Nha
em
cuoi
xom
ghep
doi
mai
tranh
nau
trang
cai
truoc
sau
Nha
em
cuoi
xom
ghep
doi
mai
tranh
nau
trang
cai
truoc
sau
Co
tam
men
thuong
dau,
co
trau
van
vuong
cau
Co
tam
men
thuong
dau,
co
trau
van
vuong
cau
Va
dao
to
thom
ngat,
ngat
huong
trinh
ban
dau
Va
dao
to
thom
ngat,
ngat
huong
trinh
ban
dau
Duong
ve
thon
anh
con
sao
ru
em
em
tren
dong
xanh
lua
Duong
ve
thon
anh
con
sao
ru
em
em
tren
dong
xanh
lua
Nhip
cau
bang
qua
dua
loi
san
reu
xua
tham
hoa
bon
mua
Nhip
cau
bang
qua
dua
loi
san
reu
xua
tham
hoa
bon
mua
Nha
anh
mai
la
thang
nam
van
chua
nghe
duyen
tron
uoc
mo
Nha
anh
mai
la
thang
nam
van
chua
nghe
duyen
tron
uoc
mo
Co
gian
muop
xanh
lo,
co
ho
ca
nen
tho
Co
gian
muop
xanh
lo,
co
ho
ca
nen
tho
Ma
long
que
van
hat
hat
bao
cau
mong
cho
Ma
long
que
van
hat
hat
bao
cau
mong
cho
Moi
dem
trang
thanh
nga
hoi
mua
len
tieng
ca
gop
tay
can
lao
Moi
dem
trang
thanh
nga
hoi
mua
len
tieng
ca
gop
tay
can
lao
Oi
hai
thon
giao
dau
nhip
cau
tre
buoc
chung
em
vui
duong
bao
Oi
hai
thon
giao
dau
nhip
cau
tre
buoc
chung
em
vui
duong
bao
Tinh
ta
len
men
roi
con
chi
ngan
cach
Tinh
ta
len
men
roi
con
chi
ngan
cach
Long
ma
chua
trao
giac
mo
xuan
cung
nhau
Long
ma
chua
trao
giac
mo
xuan
cung
nhau
Chay
dang
len
trang
mau,
ba
con
dang
mong
cau
Chay
dang
len
trang
mau,
ba
con
dang
mong
cau
Rang
doi
ta
som
nen
duyen
ban
dau
Rang
doi
ta
som
nen
duyen
ban
dau
Duong
ve
hai
thon
mai
mot
doi
uyen
uong
qua
cau
soi
bong
Duong
ve
hai
thon
mai
mot
doi
uyen
uong
qua
cau
soi
bong
Nhu
tham
song
oi
guong
nuoc
chua
phoi
pha
ta
con
vui
hoai
Nhu
tham
song
oi
guong
nuoc
chua
phoi
pha
ta
con
vui
hoai
Troi
que
bat
ngat
se
trong
thay
tuong
lai
qua
tinh
lua
doi
Troi
que
bat
ngat
se
trong
thay
tuong
lai
qua
tinh
lua
doi
Lua
dong
mai
xanh
tuoi,
muop
ca
tham
noi
noi
Lua
dong
mai
xanh
tuoi,
muop
ca
tham
noi
noi
Va
vanh
moi
trai
gai
gop
bao
cau
ca
yeu
doi
Va
vanh
moi
trai
gai
gop
bao
cau
ca
yeu
doi
Nhip
cau
dua
loi,
chung
buoc
hai
thon
ta
don
trang
ve
mung
duyen
que
Nhip
cau
dua
loi,
chung
buoc
hai
thon
ta
don
trang
ve
mung
duyen
que
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.