Bidê ou Balde - Adoro quando chove - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bidê ou Balde - Adoro quando chove




Adoro quando chove
Обожаю, когда идет дождь
Adoro quando chove, e eu queria ser inglês, pra chegar atrasado.
Обожаю, когда идет дождь, и я хотел бы быть англичанином, чтобы приходить с опозданием.
E o chefe fica brabo se o carro enguiçado, parece que enguiçou!
И начальник злится, если машина сломалась, похоже, что она сломалась!
Adoro quando as gostosas vêm ao bar!
Обожаю, когда красотки приходят в бар!
Eu fico olhando, e pensando o que falar - eu não consigo.
Я просто смотрю на тебя и думаю, что сказать - у меня не получается.
Mas um dia eu chego lá!
Но однажды я добьюсь своего!
E eu sempre acordo tarde, então, não me chama - não me chama!
И я всегда просыпаюсь поздно, так что не зови меня - не зови!
Que tal passar a vida inteira dormindo mais que a cama?!
Как насчет того, чтобы провести всю жизнь, спя дольше, чем позволяет кровать?!
Adoro quando chove, e eu queria ser inglês, e ter um guarda-chuva.
Обожаю, когда идет дождь, и я хотел бы быть англичанином, и иметь зонт.
O tempo sempre ajuda, quando se tem alguém para pegar na mão.
Погода всегда помогает, когда есть кто-то, чью руку можно держать.
Adoro quando nós não têmo o que falar,
Обожаю, когда нам не о чем говорить,
Eu fico te olhando e pensando em te beijar - eu não preciso.
Я просто смотрю на тебя и думаю о том, чтобы поцеловать тебя - мне не нужно.
Pois você vai se adiantar!
Ведь ты меня опередишь!
E eu sempre acordo tarde, então, não me chama - não me chama!
И я всегда просыпаюсь поздно, так что не зови меня - не зови!
Que tal passar a vida inteira dormindo mais que a cama?!
Как насчет того, чтобы провести всю жизнь, спя дольше, чем позволяет кровать?!
Nove milhões de dias chuvosos,
Девять миллионов дождливых дней,
Inundarão a cidade, afogarão invejosos.
Затопят город, утопят завистников.
Nove milhões de dias chuvosos,
Девять миллионов дождливых дней,
Inundarão a cidade, afogarão invejosos.
Затопят город, утопят завистников.
E eu sempre acordo tarde, então, não me chama - não me chama!
И я всегда просыпаюсь поздно, так что не зови меня - не зови!






Attention! Feel free to leave feedback.