Lyrics and translation Biel - Cheio de Maldade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheio de Maldade
Полон шалостей
Eu
'tô'
"chei"
de
maldade,
pode
ficar
a
vontade
Я
полон
шалостей,
можешь
расслабиться
Desse
jeito
a
gente
vai
até
o
amanhecer
Так
мы
провозимся
до
самого
рассвета
Já
'tá
tudo
no
esquema
pode
vim
sem
problema
Всё
уже
готово,
приходи
без
проблем
O
que
a
gente
fizer
ninguém
vai
saber
Никто
не
узнает,
что
мы
будем
делать
Não
precisa
ter
medo
que
eu
vou
guardar
segredo
Не
бойся,
я
сохраню
наш
секрет
Fecha
os
olhos,
abre
a
boca
e
sinta
o
meu
sabor
Закрой
глаза,
открой
рот
и
почувствуй
мой
вкус
Não
tem
ninguém
olhando,
olha
o
clima
esquentando
Нас
никто
не
видит,
смотри,
как
накаляется
обстановка
Só
de
olhar
pra
esse
teu
corpo
me
da
um
calor
Один
взгляд
на
твое
тело
бросает
меня
в
жар
É
só
me
chamar
que
vou
Только
позови
меня,
и
я
приду
Beija,
pare
de
gracinha,
fica
quieta
e
me
beija
Целуй,
перестань
капризничать,
успокойся
и
поцелуй
меня
Aproveita
logo
antes
que
alguém
nos
veja
Пользуйся
моментом,
пока
нас
никто
не
видит
Mas
se
quiser
brincar
de
pique-esconde
Но
если
хочешь
поиграть
в
прятки
Se
correr
o
bicho
pega
e
se
ficar
ele
te...
Если
убежишь,
зверь
тебя
поймает,
а
если
останешься,
он
тебя...
Beija,
para
de
gracinha,
fica
quieta
e
me
beija
Целуй,
перестань
капризничать,
успокойся
и
поцелуй
меня
Aproveita
logo
antes
que
alguém
nos
veja
Пользуйся
моментом,
пока
нас
никто
не
видит
Mas
se
quiser
brincar
de
pique-esconde
Но
если
хочешь
поиграть
в
прятки
Se
correr
o
bicho
pega
e
se
ficar...
Если
убежишь,
зверь
тебя
поймает,
а
если
останешься...
Eu
'tô'
"chei"
de
maldade,
pode
ficar
a
vontade
Я
полон
шалостей,
можешь
расслабиться
Desse
jeito
a
gente
vai
até
o
amanhecer
Так
мы
провозимся
до
самого
рассвета
Já
'tá
tudo
no
esquema
pode
vim
sem
problema
Всё
уже
готово,
приходи
без
проблем
Que
o
que
a
gente
fizer
ninguém
vai
saber
Никто
не
узнает,
что
мы
будем
делать
Não
precisa
ter
medo
que
eu
vou
guardar
segredo
Не
бойся,
я
сохраню
наш
секрет
Fecha
os
olhos,
abre
a
boca
e
sinta
o
meu
sabor
Закрой
глаза,
открой
рот
и
почувствуй
мой
вкус
Não
tem
ninguém
olhando,
olha
o
clima
esquentando
Нас
никто
не
видит,
смотри,
как
накаляется
обстановка
Só
de
olhar
pra
esse
teu
corpo
me
da
um
calor
Один
взгляд
на
твое
тело
бросает
меня
в
жар
É
só
me
chamar
que
vou
Только
позови
меня,
и
я
приду
Beija,
para
de
gracinha,
fica
quieta
e
me
beija
Целуй,
перестань
капризничать,
успокойся
и
поцелуй
меня
Aproveita
logo
antes
que
alguém
nos
veja
Пользуйся
моментом,
пока
нас
никто
не
видит
Mas
se
quiser
brincar
de
pique-esconde
Но
если
хочешь
поиграть
в
прятки
Se
correr
o
bicho
pega
e
se
ficar
ele
te...
Если
убежишь,
зверь
тебя
поймает,
а
если
останешься,
он
тебя...
Beija,
para
de
gracinha,
fica
quieta
e
me
beija
Целуй,
перестань
капризничать,
успокойся
и
поцелуй
меня
Aproveita
logo
antes
que
alguém
nos
veja
Пользуйся
моментом,
пока
нас
никто
не
видит
Mas
se
quiser
brincar
de
pique-esconde
Но
если
хочешь
поиграть
в
прятки
Se
correr
o
bicho
pega
e
se
ficar...
Если
убежишь,
зверь
тебя
поймает,
а
если
останешься...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wallace Alexandre Dos Santos Cruz, Andre Luiz De Souza Vieira
Attention! Feel free to leave feedback.