Biel - Romeu e Julieta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Biel - Romeu e Julieta




Romeu e Julieta
Ромео и Джульетта
Eu e você
Я и ты
Nem o mais otimista podia prever
Даже самый большой оптимист не мог предвидеть
Como esquecer
Как забыть
Beira da praia, noite e prazer
Берег моря, ночь и наслаждение
Naquele beijo que a gente deu
В том поцелуе, который мы разделили
Vi uma porta se abrir
Я увидел, как открывается дверь
Criei um mundo pra nós
Я создал мир для нас двоих
E hoje eu não saio daqui
И сегодня я не уйду отсюда
Vem cá, que o mundo espera
Иди сюда, мир подождет
Minha Julieta eu sou o seu Romeu
Моя Джульетта, я твой Ромео
E o que passou era
Всё, что было, прошло
E daqui pra frente é você e eu
И отныне есть только ты и я
Agora que parei na tua frente não recusa
Теперь, когда я остановился перед тобой, не отказывай
Desabotoa cada botão da tua blusa
Расстегни каждую пуговицу на твоей блузке
Quero desfrutar do teu aroma
Хочу насладиться твоим ароматом
Até a tua essência perfurmar a minha cama
Пока твой запах не пропитает мою постель
Teu corpo é lindo, você malha pra ficar assim?
Твое тело прекрасно, ты занимаешься спортом, чтобы оставаться такой?
Ela sorri e se levanta pra falar que sim
Ты улыбаешься и встаешь, чтобы сказать "да"
E quem me com ela acha que eu tenho sorte
И те, кто видит меня с тобой, думают, что мне повезло
Ou que eu esfreguei a lâmpada do Aladim
Или что я потер лампу Алладина
Duas amigas tentando me denegrir
Две подружки пытаются меня очернить
Chamam de cachorro, mas eu tenho pedigree
Называют псом, но у меня есть родословная
Sabe que você quando me chama
Знаешь, что ты, когда зовешь меня
Queima nossa chama
Разжигаешь наше пламя
Nossa cama vira um frenesi
Наша кровать превращается в безумие
Quero falar mal do teu filme predileto
Хочу поругать твой любимый фильм
Quero te contar o meu segredo mais secreto
Хочу рассказать тебе свой самый сокровенный секрет
Abandonar o sono pra falar no telefone
Отказаться от сна, чтобы говорить по телефону
Ouvir você dizer que eu sou o seu homem
Слышать, как ты говоришь, что я твой мужчина
Vem cá, que o mundo espera
Иди сюда, мир подождет
Minha Julieta eu sou o seu Romeu
Моя Джульетта, я твой Ромео
E o que passou era
Всё, что было, прошло
E daqui pra frente é você e eu
И отныне есть только ты и я
Vem cá, que o mundo espera
Иди сюда, мир подождет
Minha Julieta eu sou o seu Romeu
Моя Джульетта, я твой Ромео
E o que passou era
Всё, что было, прошло
E daqui pra frente é você e eu
И отныне есть только ты и я
Eu e você
Я и ты
Nem o mais otimista podia prever
Даже самый большой оптимист не мог предвидеть
Como esquecer
Как забыть
Beira da praia, noite e prazer
Берег моря, ночь и наслаждение
Naquele beijo que a gente deu
В том поцелуе, который мы разделили
Vi uma porta se abrir
Я увидел, как открывается дверь
Criei um mundo pra nós
Я создал мир для нас двоих
E hoje eu não saio daqui
И сегодня я не уйду отсюда





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Aurelio Ribeiro Martins Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.