Lyrics and translation Biel - Tô Tirando Onda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
tá
comigo
sabe
que
o
bonde
é
outro
nível
Кто
со
мной,
тот
знает,
что
моя
банда
— высший
уровень
Tem
carro
importado,
nacional
e
conversível
Есть
и
импортные
тачки,
и
отечественные
кабриолеты
No
baile
'tamo
em
casa
e
na
pista
a
gente
brilha
На
тусовке
мы
как
дома,
и
на
танцполе
мы
блистаем
Posso
não
ser
correto,
mas
sou
certo
pra
sua
filha
Может,
я
и
не
идеал,
но
для
твоей
дочки
— точно
подходящий
вариант
Eu
sei
que
não
sou
Deus
e
não
tenho
poder
também
Знаю,
что
я
не
Бог
и
всемогущим
не
являюсь
Mas
lá
do
camarote,
eu
fiz
chover
nota
de
cem
Но
из
VIP-ложи
я
устроил
дождь
из
сотен
Aqui
na
minha
mão,
patricinha
vira
cachorra
В
моих
руках,
красотка,
ты
превращаешься
в
послушную
кошечку
Invejoso
fala
mal
e
eu
quero
que
se
exploda
Завистники
пусть
болтают,
а
я
хочу,
чтобы
они
взорвались
Te
deixo
escolher
uma
nave
pra
gente
andar
Даю
тебе
выбрать
тачку,
на
которой
мы
прокатимся
Quem
não
sabe
dividir
nunca
vai
multiplicar
Кто
не
умеет
делиться,
никогда
не
приумножит
Tô
tirando
onda,
forgando'
e
gastando
dinheiro
Я
ловкач,
кучу
бабла
трачу
и
прожигаю
жизнь
Da
praia
do
Guarujá
até
o
Barra
no
Rio
de
Janeiro
От
пляжа
Гуаружа
до
Барры
в
Рио-де-Жанейро
No
toque
eu
vou
te
levar
Мгновенно
тебя
заберу
Pra
curtir
uma
aventura
que
nunca
viveu
Чтобы
ты
насладилась
приключением,
которого
никогда
не
испытывала
Depois
que
eu
te
conquistar
После
того,
как
я
тебя
завоюю
Tu
vai
perguntar
pra
geral
quem
sou
eu
Ты
будешь
спрашивать
у
всех,
кто
я
такой
Tô
tirando
onda,
forgando'
e
gastando
dinheiro
Я
ловкач,
кучу
бабла
трачу
и
прожигаю
жизнь
Da
praia
do
Guarujá
até
o
Barra
no
Rio
de
Janeiro
От
пляжа
Гуаружа
до
Барры
в
Рио-де-Жанейро
No
toque
eu
vou
te
levar
Мгновенно
тебя
заберу
Pra
curtir
uma
aventura
que
nunca
viveu
Чтобы
ты
насладилась
приключением,
которого
никогда
не
испытывала
Depois
que
eu
te
conquistar
После
того,
как
я
тебя
завоюю
Tu
vai
perguntar
pra
geral
quem
sou
eu
Ты
будешь
спрашивать
у
всех,
кто
я
такой
Mas
o
tempo
passa
e
eu
tô
colecionando
sogra
Но
время
идет,
и
я
коллекционирую
тещ
No
dia
12
de
junho,
tem
várias
na
minha
porta
12
июня
у
моей
двери
их
толпа
O
sonho
das
mamães
é
poder
me
chamar
de
genro
Мечта
каждой
мамаши
— называть
меня
зятем
Mas
se
eu
vejo
uma
aliança,
meto
o
pé,
saio
correndo
Но
если
я
вижу
обручальное
кольцо,
я
сматываю
удочки
Pra
vida
que
eu
levo,
mulher
só
traz
problema
Для
такой
жизни,
как
у
меня,
женщина
— это
только
проблемы
Pra
que
vou
namorar
se
ser
solteiro
é
o
esquema?
Зачем
мне
отношения,
если
быть
холостяком
— это
кайф?
Se
quiser
curtir
comigo,
uma
noite
é
tranquila
Если
хочешь
развлечься
со
мной,
одна
ночь
— без
проблем
Mas
se
quiser
passar
disso,
o
Biel
bota
na
fila
Но
если
хочешь
чего-то
большего,
Биел
поставит
тебя
в
очередь
Tô
tirando
onda,
forgando'
e
gastando
dinheiro
Я
ловкач,
кучу
бабла
трачу
и
прожигаю
жизнь
Da
praia
do
Guarujá
até
o
Barra
no
Rio
de
Janeiro
От
пляжа
Гуаружа
до
Барры
в
Рио-де-Жанейро
No
toque
eu
vou
te
levar
Мгновенно
тебя
заберу
Pra
curtir
uma
aventura
que
nunca
viveu
Чтобы
ты
насладилась
приключением,
которого
никогда
не
испытывала
Depois
que
eu
te
conquistar
После
того,
как
я
тебя
завоюю
Tu
vai
perguntar
pra
geral
quem
sou
eu
Ты
будешь
спрашивать
у
всех,
кто
я
такой
Tô
tirando
onda,
forgando'
e
gastando
dinheiro
Я
ловкач,
кучу
бабла
трачу
и
прожигаю
жизнь
Da
praia
do
Guarujá
até
o
Barra
no
Rio
de
Janeiro
От
пляжа
Гуаружа
до
Барры
в
Рио-де-Жанейро
No
toque
eu
vou
te
levar
Мгновенно
тебя
заберу
Pra
curtir
uma
aventura
que
nunca
viveu
Чтобы
ты
насладилась
приключением,
которого
никогда
не
испытывала
Depois
que
eu
te
conquistar
После
того,
как
я
тебя
завоюю
Tu
vai
perguntar
pra
geral
quem
sou
eu
Ты
будешь
спрашивать
у
всех,
кто
я
такой
Tô
tirando
onda,
tô
tirando
onda
Я
ловкач,
я
ловкач
Tô
tirando
onda,
tô
tirando
onda
Я
ловкач,
я
ловкач
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biel
Album
Biel
date of release
09-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.