Lyrics and translation Biell Rose - Echate Pa' Alla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echate Pa' Alla
Убирайся отсюда
Molestándome
con
una
llamada
Достаешь
меня
своими
звонками,
Perdiendo
el
tiempo
haciéndome
serenata
Тратишь
время,
распевая
мне
серенады,
Como
si
aún
yo
fuera
tuya
Как
будто
я
всё
ещё
твоя.
Ya
paso
el
tiempo
ahora
no
queda
nada
Время
прошло,
теперь
ничего
не
осталось.
En
la
basura
tiré
tus
rosas
Выбросила
твои
розы
в
мусор,
En
el
balcón
yo
dejé
tu
ropa
Оставила
твою
одежду
на
балконе.
Ya
te
puse
clarito
baby
Я
ясно
дала
тебе
понять,
милый,
Que
a
mí
no
me
joda'
Чтобы
ты
меня
не
доставал.
Échate
pa'
allá
Убирайся
отсюда,
Contigo
yo
no
quiero
na'
Ты
мне
не
нужен.
Olvida
que
nos
conocimos
Забудь,
что
мы
познакомились,
De
hecho
ni
siquiera
amigos
Мы
даже
не
друзья.
Échate
pa'
allá
Убирайся
отсюда,
Contigo
yo
no
quiero
nada
Ты
мне
не
нужен.
Olvida
que
nos
conocimos
Забудь,
что
мы
познакомились,
De
hecho
ni
siquiera
amigos
Мы
даже
не
друзья.
Acostúmbrate
a
levantarte
solo
por
la
mañana
Привыкай
просыпаться
по
утрам
один,
A
resolver
sin
mí
cuando
tenga'
gana'
Решать
свои
проблемы
без
меня,
когда
захочется.
A
verme
to'
lo'
día'
por
la'
rede'
Смотреть
на
меня
весь
день
в
соцсетях.
Va'
querer
tenerme,
pero
no
se
puede
Ты
захочешь
меня
вернуть,
но
это
невозможно.
Y
me
vas
a
llamar
deseando
que
me
vaya
mal
И
ты
будешь
звонить,
желая
мне
зла.
No
me
trates
de
recuperar
Не
пытайся
меня
вернуть.
Por
tu
culpa
no
se
dio
el
final
de
esta
novela
Из-за
тебя
не
случилось
счастливого
конца
этой
истории,
Hiciste
que
me
duela
Ты
причинил
мне
боль.
Ya
no
quiero
nada
de
ti
agarra
y
tu
orgullo
y
rueda
Я
больше
ничего
от
тебя
не
хочу,
забирай
свою
гордость
и
катись
Con
otra
que
te
consuele
К
другой,
которая
тебя
утешит.
Hiciste
que
me
duela
Ты
причинил
мне
боль.
Yo
ya
no
quiero
nada
de
ti
(ja,
ja,
ja
rueda)
Я
больше
ничего
от
тебя
не
хочу
(ха-ха-ха,
катись).
Échate
pa'
allá
Убирайся
отсюда,
Contigo
yo
no
quiero
na'
Ты
мне
не
нужен.
Olvida
que
nos
conocimos
Забудь,
что
мы
познакомились,
De
hecho
ni
siquiera
amigos
Мы
даже
не
друзья.
Échate
pa'
allá
Убирайся
отсюда,
Contigo
yo
no
quiero
nada
Ты
мне
не
нужен.
Olvida
que
nos
conocimos
Забудь,
что
мы
познакомились,
De
hecho
ni
siquiera
amigos
Мы
даже
не
друзья.
To'
lo
que
tú
me
hiciste
Всё,
что
ты
мне
сделал,
El
tiempo
te
lo
va
a
cobrar
con
itbis
Время
тебе
вернёт
с
процентами.
Parece
que
para
ti
solo
fui
un
hobby
Похоже,
для
тебя
я
была
просто
развлечением.
Confiar
en
ti
nunca
debí
Мне
не
следовало
тебе
доверять.
Creo
que
de
nuevo
me
confundí
Кажется,
я
снова
ошиблась.
Que
te
perdone
otra,
pero
yo
no
Пусть
тебя
простит
другая,
но
не
я,
Porque
usted
ya
me
decepciono
Потому
что
ты
меня
разочаровал.
No
diga'
que
te
vivo
acabando
Не
говори,
что
я
постоянно
тебя
критикую,
'Tás
inventando
escusa'
pa'
seguirme
hablando
Ты
выдумываешь
предлоги,
чтобы
продолжать
со
мной
общаться.
Yo
te
di
mi
corazón
no
fue
un
juguete
Я
отдала
тебе
своё
сердце,
это
не
игрушка,
Y
como
quiera
lo
tratate'
como
quisiste
А
ты
всё
равно
обращался
с
ним,
как
хотел.
Ya
no
te
quiero
de
mi
lado
vete
(que
yo)
Я
больше
не
хочу
тебя
рядом,
уходи
(что
я).
En
la
basura
tiré
tus
rosas
Выбросила
твои
розы
в
мусор,
En
el
balcón
yo
dejé
tu
ropa
Оставила
твою
одежду
на
балконе.
Ya
te
puse
clarito
baby
Я
ясно
дала
тебе
понять,
милый,
Que
a
mí
no
me
joda'
Чтобы
ты
меня
не
доставал.
Échate
pa'
allá
Убирайся
отсюда,
Contigo
yo
no
quiero
na'
Ты
мне
не
нужен.
Olvida
que
nos
conocimos
Забудь,
что
мы
познакомились,
De
hecho
ni
siquiera
amigos
Мы
даже
не
друзья.
Échate
pa'
allá
Убирайся
отсюда,
Contigo
yo
no
quiero
nada
Ты
мне
не
нужен.
Olvida
que
nos
conocimos
Забудь,
что
мы
познакомились,
De
hecho
ni
siquiera
amigos
Мы
даже
не
друзья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.