Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Pobre
Liebe eines Armen
Nada
te
prometo
porque
nada
tengo.
Ich
verspreche
dir
nichts,
denn
ich
habe
nichts.
Quiero
que
conozcas
toda
la
verdad.
Ich
möchte,
dass
du
die
ganze
Wahrheit
kennst.
Yo
naci
de
pobres
asi
quiso
el
destino.
Ich
wurde
arm
geboren,
so
wollte
es
das
Schicksal.
Mas'
tambien
los
pobres
tienen
derecho
de
amar.
Aber
auch
die
Armen
haben
das
Recht
zu
lieben.
Tienes
que
quererme
sin
mirar
los
trapos.
Du
musst
mich
lieben,
ohne
auf
die
Lumpen
zu
schauen,
Que
cubren
el
cuerpo
y
la
vanidad.
Die
den
Körper
und
die
Eitelkeit
bedecken.
Yo
te
entrego
el
alma
entera
y
desnuda.
Ich
gebe
dir
meine
ganze
und
nackte
Seele.
Y
prometo
amarte
y
con
sinceridad.
Und
ich
verspreche,
dich
aufrichtig
zu
lieben.
Amor
de
pobre
solamente
puedo
darte.
Nur
die
Liebe
eines
Armen
kann
ich
dir
geben.
Amor
de
pobre
con
orgullo
y
humildad.
Liebe
eines
Armen,
mit
Stolz
und
Demut.
Si
te
interesa
esta
propuesta
de
carino.
Wenn
dich
dieser
Vorschlag
der
Zuneigung
interessiert,
Decide
ahora
porque
ya
no
aguanto
mas'.
Entscheide
dich
jetzt,
denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus.
Amor
de
pobre
no
es
mentira
ni
pecado.
Liebe
eines
Armen
ist
keine
Lüge
und
keine
Sünde.
Es
la
mas'
linda
intencion
del
corazon.
Sie
ist
die
schönste
Absicht
des
Herzens.
Si
te
decides
a
quererme
te
lo
juro.
Wenn
du
dich
entscheidest,
mich
zu
lieben,
schwöre
ich
es
dir,
Voy
a
cuidarte
con
carino
y
mucho
amor
Repita
la
segunda
mitad
Werde
ich
dich
mit
Zuneigung
und
viel
Liebe
umsorgen.
(Zweite
Hälfte
wiederholen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.