Yo te ame con gran delirio de pasion desenfrenada.
Ich liebte dich mit großem Wahn entfesselter Leidenschaft.
Te reia del martirio, te reia del martirio de mi pobre corazon.
Du lachtest über mein Martyrium, du lachtest über das Martyrium meines armen Herzens.
Y si yo te preguntaba el porque no me queria tu sin contestarme nada.
Und wenn ich dich fragte, warum du mich nicht liebtest, antwortetest du mir gar nichts.
Solamente te reias destrozando mi ilusion.
- Te pedi que volvieras a mi lado sin embargo cuanta veces te rogue.
Du lachtest nur und zerstörtest meine Illusion.
- Ich bat dich, an meine Seite zurückzukehren, wie oft flehte ich dich an.
Que por haberme tu burrla ya curado te olvide, te olvide, te olvide, te olvide.
- De la vida que tuvistes al fin se que te has cansado.
Dass ich, geheilt davon, dass du mich verspottet hast, dich vergaß, dich vergaß, dich vergaß, dich vergaß.
- Des Lebens, das du hattest, weiß ich, dass du endlich müde geworden bist.
Y ahora ya quien esta triste, ahora ya quien esta triste es tu pobre corazon.
Und wer jetzt traurig ist, wer jetzt traurig ist, ist dein armes Herz.
Y aunque me digas que me quieres yo de ti nunca me confio.
Und auch wenn du mir sagst, dass du mich liebst, vertraue ich dir niemals.
Y aunque tu te desesperes ahora soy yo quien me rio de tu desesperacion.----------------Repeat
2&3 verses
Und auch wenn du verzweifelst, bin ich es jetzt, der über deine Verzweiflung lacht.----------------Wiederhole Strophen
2&3