Biffe - Encanto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Biffe - Encanto




Encanto
Очарование
Toda hora (toda hora)
Все время (все время)
Mas você não sai (oh...)
Но ты не уходишь (ох...)
Toda hora (toda hora)
Все время (все время)
Vai me deixa em paz (yeah)
Оставь меня в покое (да)
Toda hora (toda hora)
Все время (все время)
Mas você não sai (oh...)
Но ты не уходишь (ох...)
Toda hora (toda hora)
Все время (все время)
Vai me deixa em paz (yeah)
Оставь меня в покое (да)
Toda hora, toda hora
Все время, все время
Mas você não sai
Но ты не уходишь
Tento tanto, entretanto você não me deixa em paz
Я так стараюсь, но ты не оставляешь меня в покое
Seu encanto eu não saio mais, isso não se faz
Твое очарование не отпускает меня, так нельзя
Preciso do meu recanto, baby eu quero paz, yeah!
Мне нужен мой уголок, детка, я просто хочу покоя, да!
Mas você não sai yeah, mas você não sai
Но ты не уходишь, да, но ты не уходишь
tentei de tudo mano, eu juro, mas você não sai
Я перепробовал все, братан, клянусь, но ты не уходишь
Tento tanto, entretanto você não me deixa em paz
Я так стараюсь, но ты не оставляешь меня в покое
Eu caí no seu encanto e o feitiço não sai mais, yeah!
Я попал под твое очарование, и чары больше не исчезают, да!
Mas você não sai yeah, mas você não sai
Но ты не уходишь, да, но ты не уходишь
tentei de tudo mano, eu juro, mas você não sai
Я перепробовал все, братан, клянусь, но ты не уходишь
Tento tanto, entretanto você não me deixa em paz
Я так стараюсь, но ты не оставляешь меня в покое
Eu caí no seu encanto e o feitiço não sai mais yeah
Я попал под твое очарование, и чары больше не исчезают, да
Que daora (que daora)
Как круто (как круто)
Eu não consigo dormir
Я не могу уснуть
Você vem me impedir
Ты приходишь, чтобы мне помешать
Com a sua ligação
Со своим звонком
Digo que sim ou que não
Скажу да или нет
Eu não sou de negação
Я не из тех, кто отказывается
Mas a sua tentação
Но твой соблазн
Não me deixa sumir
Не дает мне скрыться
Que isso, baby
Что это, детка?
Me ligando tarde
Звонишь мне поздно
Não sei se 'cê sabe, mas eu quero dormir cedo
Не знаю, знаешь ли ты, но я хочу спать рано
Me deixa, baby
Оставь меня, детка
Chantagem não vale
Шантаж не пройдет
Nossa amizade vale mais que esse momento
Наша дружба важнее этого момента
Toda hora (toda hora)
Все время (все время)
Mas você não sai (oh...)
Но ты не уходишь (ох...)
Toda hora (toda hora)
Все время (все время)
Vai me deixa em paz (yeah)
Оставь меня в покое (да)
Toda hora (toda hora)
Все время (все время)
Mas você não sai (oh...)
Но ты не уходишь (ох...)
Toda hora (toda hora)
Все время (все время)
Vai me deixa em paz (yeah)
Оставь меня в покое (да)
Mas você não sai yeah, mas você não sai
Но ты не уходишь, да, но ты не уходишь
tentei de tudo mano, eu juro, mas você não sai
Я перепробовал все, братан, клянусь, но ты не уходишь
Tento tanto, entretanto você não me deixa em paz
Я так стараюсь, но ты не оставляешь меня в покое
Eu caí no seu encanto e o feitiço não sai mais, yeah!
Я попал под твое очарование, и чары больше не исчезают, да!
Mas você não sai yeah, mas você não sai
Но ты не уходишь, да, но ты не уходишь
tentei de tudo mano, eu juro, mas você não sai
Я перепробовал все, братан, клянусь, но ты не уходишь
Tento tanto, entretanto você não me deixa em paz
Я так стараюсь, но ты не оставляешь меня в покое
Eu caí no seu encanto e o feitiço não sai mais, yeah!
Я попал под твое очарование, и чары больше не исчезают, да!
Toda hora (toda hora)
Все время (все время)
Mas você não sai (oh...)
Но ты не уходишь (ох...)
Toda hora (toda hora)
Все время (все время)
Vai me deixa em paz (yeah)
Оставь меня в покое (да)
Toda hora (toda hora)
Все время (все время)
Mas você não sai (oh...)
Но ты не уходишь (ох...)
Toda hora (toda hora)
Все время (все время)
Vai me deixa em paz
Оставь меня в покое





Writer(s): Biffe


Attention! Feel free to leave feedback.