Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé (feat. Alkpote)
Baby (feat. Alkpote)
Tellement
complexe
de
rester
seul,
So
komplex,
allein
zu
bleiben,
Et
si
facile
de
le
devenir
Des
hommes
se
jettent
Und
so
einfach,
es
zu
werden.
Männer
stürzen
sich
D′en
haut
de
l'immeuble
car
sombre
est
leur
avenir
Von
Hausdächern,
denn
ihre
Zukunft
ist
düster
Imprécisable
le
nombre
de
larmes
qui
coulent
le
long
de
vos
visages
Unbestimmbar
die
Zahl
der
Tränen,
die
über
eure
Gesichter
fließen
Le
monde
est
triste,
le
monde
est
sale
Die
Welt
ist
traurig,
die
Welt
ist
schmutzig
J′en
oublie
même
mes
mirages
et
mon
virage
est
trop
serré
Ich
vergesse
darüber
sogar
meine
Trugbilder
und
meine
Kurve
ist
zu
eng
Encore
une
fois,
on
va
s'plaquer
Noch
einmal,
wir
werden
uns
zerschmettern
En
fond
d'cinquième,
non
diplômé
Im
fünften
Gang,
ohne
Abschluss
C′est
à
la
tienne
que
j′vais
trinquer
Auf
dein
Wohl
werde
ich
anstoßen
Les
pieds
ficelés
sur
l'rivage,
liquide
gluant
dans
la
verge
Die
Füße
am
Ufer
gefesselt,
klebrige
Flüssigkeit
im
Glied
Les
yeux
plissés,
moi,
j′voyage
bien
plus
loin
que
l'univers
Die
Augen
zusammengekniffen,
ich
reise
viel
weiter
als
das
Universum
Tes
yeux
sont
humides,
Deine
Augen
sind
feucht,
Les
cieux
sont
si
vides
que
meme
les
étoiles
m′anticipent
Die
Himmel
sind
so
leer,
dass
selbst
die
Sterne
mich
erwarten
Mes
médailles
s'mutiplient,
j′veux
qu'mes
fait
d'armes
s′glorifient
Meine
Medaillen
vervielfachen
sich,
ich
will,
dass
meine
Heldentaten
verherrlicht
werden
Seul
le
cheddar
me
ravit
Nur
der
Cheddar
(Geld)
erfreut
mich
Et
j′fume
un
pétard
dans
ton
coeur,
j'suis
comme
agriculteur
Und
ich
rauche
einen
Joint
in
deinem
Herzen,
ich
bin
wie
ein
Landwirt
J′mets
des
rottes-ca
dans
ton
corps
Ich
steck
dir
Karotten
in
den
Körper
Avec
ou
sans
l'accord,
on
vend
′ro-m
Mit
oder
ohne
Zustimmung,
wir
verkaufen
Drogen
J'pleure
un
peu
et
ça
ira
mieux
Ich
weine
ein
wenig
und
es
wird
besser
werden
T′es
si
loin
de
moi
Du
bist
so
weit
von
mir
entfernt
J'pleure
un
peu
et
j'roule
un
joint
d′beuh
Ich
weine
ein
wenig
und
ich
dreh'
einen
Joint
Gras
J′regarde
dans
le
ciel,
c'esr
toi
que
j′vois
Ich
schaue
in
den
Himmel,
dich
sehe
ich
J'pleure
un
peu
et
ça
ira
mieux,
hein
Ich
weine
ein
wenig
und
es
wird
besser
werden,
hm
T′es
si
loin
de
moi
Du
bist
so
weit
von
mir
entfernt
J'pleure
un
peu
et
j′roule
un
joint
d'beuh
Ich
weine
ein
wenig
und
ich
dreh'
einen
Joint
Gras
Pu-pu-pu-pu-pute
Schla-schla-schla-schla-Schlampe
J'regarde
dans
l′ciel,
c′est
toi
que
j'vois
Ich
schaue
in
den
Himmel,
dich
sehe
ich
J′doigte
des
anus
puants,
des
chattes
gluantes
(salope,
salope)
Ich
fingert
stinkende
Ärsche,
schleimige
Fotzen
(Schlampe,
Schlampe)
Larmoyantes
(splash
splash),
chatoyantes
Tränenreich
(splash
splash),
schillernd
Construit
un
chenil
pour
ces
chiennes
aboyantes
(woof,
woof)
Bau
einen
Zwinger
für
diese
bellenden
Hündinnen
(wuff,
wuff)
L'avenir
est
sombre,
pas
besoin
d′aller
chez
la
voyante
Die
Zukunft
ist
düster,
man
muss
nicht
zur
Wahrsagerin
gehen
Quand
les
policiers
vont
dormir,
les
miens
sont
d'sortie
Wenn
die
Polizisten
schlafen
gehen,
sind
meine
Jungs
draußen
Aujourd′hui
c'esr
le
jour
j
pour
ton
orgie
Heute
ist
der
Tag
X
für
deine
Orgie
J'regarde
dans
l′ciel,
c′est
toi
que
j'vois
(pute)
Ich
schaue
in
den
Himmel,
dich
sehe
ich
(Schlampe)
Dans
l′noir
j'te
doigte
(pute)
Im
Dunkeln
fingert
ich
dich
(Schlampe)
Mes
mains
sont
moites
(pu-pu-pu-pute,
pute)
Meine
Hände
sind
feucht
(Schla-schla-schla-Schlampe,
Schlampe)
Bébé,
j′ouvre
un
sac
hermétique
Baby,
ich
öffne
eine
luftdichte
Tüte
Remplie
d'beuh
Voll
mit
Gras
Toi,
balance
le
cash
vers
mes
types
Du,
wirf
das
Geld
zu
meinen
Jungs
rüber
Bébé,
t′es
belle
dans
ton
pyjama
violet
Baby,
du
bist
schön
in
deinem
lila
Pyjama
J'fais
miauler
ta
chatte
comme
Benjamin
Biolay
Ich
bringe
deine
Muschi
zum
Miauen
wie
Benjamin
Biolay
Bébé,
j'veux
rentrer
dans
ta
pyramide
Baby,
ich
will
in
deine
Pyramide
eindringen
Profondément
au
fond
de
toi
j′ai
pris
racine
Tief
in
dir
habe
ich
Wurzeln
geschlagen
Ces
vieilles
dames
n′osent
plus
me
faire
face
Diese
alten
Damen
wagen
nicht
mehr,
mir
entgegenzutreten
Alk
putain
d'pote
le
meilleur
de
l′espace
Alk
verdammter
Kumpel,
der
Beste
im
All
J'pleure
un
peu
et
ça
ira
mieux
hein
Ich
weine
ein
wenig
und
es
wird
besser
werden,
hm
T′es
si
loin
de
moi
Du
bist
so
weit
von
mir
entfernt
J'pleure
un
peu
et
j′roule
un
joint
d'beuh
Ich
weine
ein
wenig
und
ich
dreh'
einen
Joint
Gras
J'regarde
dans
l′ciel,
c′est
toi
que
j'vois
Ich
schaue
in
den
Himmel,
dich
sehe
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biffty, Dj Weedim
Attention! Feel free to leave feedback.