Lyrics and translation Biffy Clyro - The Champ
Never
be
seen,
and
never
be
heard
Никогда
не
быть
увиденным
и
никогда
не
быть
услышанным.
This
is
the
way,
it's
the
grey
man's
curse
Это
путь,
это
проклятие
серого
человека.
Aren't
we
free,
so
how's
this
worse?
Разве
мы
не
свободны,
так
чем
это
хуже?
Don't
give
me
that
bullshit,
catchphrase
Не
говори
мне
эту
чушь,
коронная
фраза.
"It
was
better
in
my
day"
'cause
I
know
"В
мое
время
было
лучше",
потому
что
я
знаю.
You
broke
every
little
thing
that
you
built
Ты
разрушил
каждую
мелочь,
которую
построил.
You
lost
every
little
thing
that
you'd
always
cherished
and
more
Ты
потерял
каждую
мелочь,
которой
всегда
дорожил,
и
даже
больше.
You
took
every
little
breath
that
it
took
Ты
забрал
каждый
маленький
вздох,
который
потребовался.
Don't
analyse,
just
realise,
you
can't
keep
us
at
bay
Не
анализируй,
просто
пойми,
ты
не
сможешь
держать
нас
в
страхе.
'Cause
we
are
the
source
Потому
что
мы-Источник.
Of
all
the
things
you're
desperate
to
ignore
Из
всех
вещей,
которые
ты
отчаянно
игнорируешь.
When
reality
has
washed
up
on
the
shore
Когда
реальность
выбросило
на
берег.
You're
always
turning
tables
Ты
всегда
меняешь
роли.
And
always
telling
tales
I
should
ignore
И
всегда
рассказывает
истории,
которые
я
должен
игнорировать.
We
are
the
source
Мы-Источник.
A
virtual
dream
and
a
virtual
life
(life)
Виртуальная
мечта
и
виртуальная
жизнь
(жизнь)
Well,
I'm
in
love
with
the
older
kind
(kind)
Что
ж,
я
влюблен
в
тех,
кто
старше
(добрее).
A
biblical
truth
and
a
cynical
lie
(lie)
Библейская
правда
и
циничная
ложь
(ложь)
Don't
give
me
that
tight-lipped,
bullshit
Не
говори
мне
эту
тупую
чушь.
"Who
says
it's
do
or
die?"
- А
кто
сказал,
что
"сделай
или
умри"?
Well,
I
do
Что
ж,
я
знаю.
You
got
every
little
thing
that
you
want
У
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь.
You
took
every
little
thing
that
you'd
always
needed
and
more
Ты
брала
каждую
мелочь,
в
которой
всегда
нуждалась,
и
даже
больше.
You
got
every
little
thing
that
it
takes,
Champ
У
тебя
есть
все,
что
нужно,
чемпион.
Don't
theorise,
don't
criticise
Не
теоретизируй,
не
критикуй.
Just
get
the
fuck
out
of
my
face
Просто
убирайся
к
черту
с
моего
лица
'Cause
we
are
the
source
Потому
что
мы-Источник.
Of
all
the
things
you're
desperate
to
ignore
Из
всех
вещей,
которые
ты
отчаянно
игнорируешь.
When
reality
has
washed
up
on
the
shore
Когда
реальность
выбросило
на
берег.
You're
always
turning
tables
Ты
всегда
меняешь
роли.
And
always
telling
tales
I
should
ignore
И
всегда
рассказывает
истории,
которые
я
должен
игнорировать.
We
are
the
source
Мы-Источник.
We
are
the
source
Мы-Источник.
We
are
the
source
Мы-Источник.
We
are
the
source
Мы-Источник.
Of
all
the
things
you're
desperate
to
ignore
Из
всех
вещей,
которые
ты
отчаянно
игнорируешь.
When
reality
has
washed
up
on
the
shore
Когда
реальность
выбросило
на
берег.
You're
always
turning
tables
Ты
всегда
меняешь
роли.
And
always
telling
tales
I
should
ignore
И
всегда
рассказывает
истории,
которые
я
должен
игнорировать.
We
are
the
source
Мы-Источник.
We
are
the
source
Мы-Источник.
We
are
the
source
Мы-Источник.
You're
always
turning
tables
Ты
всегда
меняешь
роли.
And
always
telling
tales
I
should
ignore
И
всегда
рассказывает
истории,
которые
я
должен
игнорировать.
We
are
the
source
Мы-Источник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.