Biffy Clyro - The Thaw - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Biffy Clyro - The Thaw




Tonight were gonna share the same space
Этой ночью мы будем делить одно и то же пространство.
To see what will become of it
Посмотреть, что из этого выйдет.
Forgive me if my mouth is dry
Прости, если у меня пересохло во рту.
I'll blame it on my battle cry
Я буду винить в этом свой боевой клич.
The secrets in the snow
Секреты в снегу
Will always come out in the thaw
Всегда будет выходить в оттепель.
All those terrible things
Все эти ужасные вещи ...
Can you entertain us all?
Ты можешь развлечь нас всех?
Tonight were gonna share the same space
Этой ночью мы будем делить одно и то же пространство.
Just if you invite me in
Только если ты пригласишь меня войти
Forget it cause you should have tried
Забудь об этом, потому что ты должен был попытаться.
How are you unsatisfied?
Чем ты недоволен?
The secrets in the snow
Секреты в снегу
Will always come out in the thaw
Всегда будет выходить в оттепель.
All those terrible things
Все эти ужасные вещи ...
Can you entertain us all?
Ты можешь развлечь нас всех?
You could have taken it all
Ты мог бы забрать все.
But you should have asked
Но ты должен был спросить.
I would give you my tongue
Я бы отдал тебе свой язык.
Or my dying breath
Или мой предсмертный вздох
Please believe in me like I believe in you
Пожалуйста, верь в меня, как я верю в тебя.
It's the only thing to see us through
Это единственное, что поможет нам выжить.
You could have taken it all
Ты мог бы забрать все.
But you should have asked
Но ты должен был спросить.
I would give you my tongue
Я бы отдал тебе свой язык.
Or my dying breath
Или мой предсмертный вздох
Please believe in me like I believe in you
Пожалуйста, верь в меня, как я верю в тебя.
It's the only thing to see us through
Это единственное, что поможет нам выжить.
The only thing to see us through
Единственное, что поможет нам выжить.
The only thing to see us through
Единственное, что поможет нам выжить.
The only thing to see us through
Единственное, что поможет нам выжить.
The only thing to see us through
Единственное, что поможет нам выжить.
Tonight we have all shared the same space
Сегодня мы все делили одно и то же пространство.
Has anything become of it?
Что-нибудь с ним стало?





Writer(s): Neil Simon Alexander


Attention! Feel free to leave feedback.