Lyrics and translation Big Ali - Des larmes de sang feat.Florent Pagny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des larmes de sang feat.Florent Pagny
Слезы крови feat.Florent Pagny
Ils
jouaient
dans
la
rue
en
riant
Они
играли
на
улице,
смеялись,
A
se
faire
peur...
Aux
jeux
des
grands
Пугали
друг
друга...
В
игры
взрослых.
Tout
s'est
passé
très
vite
Все
произошло
очень
быстро,
Elle
n'a
pas
compris
Она
не
поняла,
Quand
ils
lui
ont
appris
Когда
ей
сообщили,
Qu'un
ange
était
parti
Что
Ангел
отправился
Direction
le
paradis
Прямиком
в
рай.
Quelques
lignes
de
plus
Еще
несколько
строк
Dans
les
pages
des
faits
divers
На
страницах
происшествий.
Life
is
short
so
every
moment
Жизнь
коротка,
поэтому
каждый
момент...
Elle
pleure
son
enfant
Она
оплакивает
своего
ребенка,
Des
larmes
de
sang
Слезами
крови.
Survive
the
times
change
for
the
Пережить
время,
изменить
его
к
On
ne
meurt
pas
quand
on
a
douze
Не
умирают
в
двенадцать
Ans
Together
лет.
Вместе.
Dear
mama
look
at
the
sky
it's
your
Дорогая
мама,
посмотри
на
небо,
это
твой
I
see
you
on
earth
dealin'
with
Я
вижу
тебя
на
земле,
ты
справляешься
с
Damage
thats
done
причиненной
болью.
It's
been
weeks
since
they
buried
me
Прошли
недели
с
тех
пор,
как
меня
похоронили
So
deep
in
the
ground
так
глубоко
в
земле.
I
heard
ya
cries
even
up
here
I
hear
Я
слышал
твои
крики
даже
здесь,
я
слышу
Mama
i'm
so
sorry
how
you
found
me
Мама,
прости,
что
ты
нашла
меня
в
тот
My
blood
filled
up
the
tub
in
a
terrible
Моя
кровь
наполнила
ванну
ужасным
Now
I
see
you
in
my
bed
sleepin
Теперь
я
вижу
тебя
в
моей
постели,
ты
спишь
There
for
weeks
там
неделями,
Tring
to
gain
some
insight
or
a
sign
пытаясь
обрести
смысл
или
знак
For
peace
для
успокоения.
Felt
like
I
was
burden
or
a
pain
in
the
Я
чувствовал
себя
обузой,
занозой
в
I
neva
realized
I
caused
so
much
pain
Я
никогда
не
понимал,
что
причиняю
тебе
столько
боли,
When
I
passed
когда
ушел.
And
the
strenght
you
had
only
a
shell
И
та
сила,
что
была
в
тебе,
- лишь
оболочка
Could'nt
see
how
you
leaned
on
me
Я
не
видел,
как
ты
опиралась
на
меня,
When
times
got
tough
когда
времена
были
тяжелыми.
I
could
see
now
you
were
so
proud
of
Теперь
я
вижу,
как
ты
гордилась
But
it
took
watching
from
a
cloud
to
Но
мне
пришлось
смотреть
с
облака,
чтобы
Wish
I
could
squeeze
you
just
on
Если
бы
я
мог
обнять
тебя
еще
Wish
I
could
eaze
the
pain
of
those
I
Если
бы
я
мог
облегчить
боль
тех,
кого
Il
lui
avait
juré
Он
поклялся
ей,
Qu'il
avait
laissé
tomber
Что
бросил
это
дело.
Mais
quand
on
est
un
homme
Но
когда
ты
мужчина,
On
ne
va
plus
à
l'école
Ты
больше
не
ходишь
в
школу.
Life
is
short
so
every
moment
Жизнь
коротка,
поэтому
каждый
момент...
Elle
pleure
son
enfant
Она
оплакивает
своего
ребенка,
Des
larmes
de
sang
Слезами
крови.
Survive
the
times
change
for
the
Пережить
время,
изменить
его
к
On
ne
meurt
pas
quand
on
a
douze
Не
умирают
в
двенадцать
Ans
Together
лет.
Вместе.
Life
is
short
so
every
moment
Жизнь
коротка,
поэтому
каждый
момент...
Elle
pleure
son
enfant
Она
оплакивает
своего
ребенка,
Des
larmes
de
sang
Слезами
крови.
Survive
the
times
change
for
the
Пережить
время,
изменить
его
к
On
ne
meurt
pas
quand
on
a
douze
Не
умирают
в
двенадцать
Ans
Together
лет.
Вместе.
Life
is
short
so
every
moment
Жизнь
коротка,
поэтому
каждый
момент...
Elle
pleure
son
enfant
Она
оплакивает
своего
ребенка,
Des
larmes
de
sang
Слезами
крови.
Survive
the
times
change
for
the
Пережить
время,
изменить
его
к
On
ne
meurt
pas
quand
on
a
douze
Не
умирают
в
двенадцать
Ans
Together
лет.
Вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdelkader Daroul, Ibrahima Camara, Christophe Gabriel Rola Battery, Ali Moore, Olivier Rambeloson, Yolande Pascale Epinette
Album
Louder
date of release
28-03-2008
Attention! Feel free to leave feedback.