Lyrics and translation Big Ass - พรหมลิขิต
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เหม่อมองบนฟ้าไกล
จ้องมองด้วยความสงสัย
Я
мечтательно
смотрю
вдаль,
вглядываюсь
с
удивлением,
ว่าใครกันนะใคร
ที่พาให้เธอเดินหลงทางมาเจอกับฉัน
Кто
же
это,
кто
привел
тебя
ко
мне,
заставил
сбиться
с
пути
и
встретить
меня?
มีคนเป็นล้านคน
ช่างไร้เหตุผลจริงจริงที่เราเจอกัน
Вокруг
миллионы
людей,
как
же
нелогично,
что
мы
встретились,
จากเป็นคนไม่เชื่ออะไร
สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองซ้ำซ้ำ
Раньше
я
ни
во
что
не
верил,
но
в
итоге
спрашиваю
себя
снова
и
снова,
ตกลงคือพรหมลิขิตใช่ไหม
ที่เขียนให้เป็นอย่างนั้น
Неужели
это
судьба,
которая
всё
так
решила?
ตกลงให้เรารักกันใช่ไหม
อย่างนั้นขอได้หรือไม่
Это
она
позволила
нам
полюбить
друг
друга?
Если
так,
то
могу
я
просить,
โปรดอย่าทำให้เราพลัดพราก
ให้เรารักกัน
Пожалуйста,
не
разлучай
нас,
позволь
нам
любить
друг
друга
เนิ่นนานถึงจนวันตาย
โฮ้
โฮ
ฉันขอได้ไหม
До
самого
конца,
о-о-о,
могу
я
просить
об
этом?
เมื่อก่อนลมหายใจ
ก็คิดว่าเป็นของฉัน
Раньше
я
думал,
что
мое
дыхание
принадлежит
только
мне,
แต่พอได้พบเธอ
เพิ่งรู้จริงจริงลมหายใจคือเธอเท่านั้น
Но
встретив
тебя,
я
понял,
что
на
самом
деле
дышу
только
тобой.
มีคนเป็นล้านคน
ช่างไร้เหตุผลจริงจริงที่เราเจอกัน
Вокруг
миллионы
людей,
как
же
нелогично,
что
мы
встретились,
จากเป็นคนไม่เชื่ออะไร
สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองอีกครั้ง
Раньше
я
ни
во
что
не
верил,
но
в
итоге
снова
спрашиваю
себя,
ตกลงคือพรหมลิขิตใช่ไหม
ที่เขียนให้เป็นอย่างนั้น
Неужели
это
судьба,
которая
всё
так
решила?
ตกลงให้เรารักกันใช่ไหม
อย่างนั้นขอได้หรือไม่
Это
она
позволила
нам
полюбить
друг
друга?
Если
так,
то
могу
я
просить,
โปรดอย่าทำให้เราพลัดพราก
ให้เรารักกัน
Пожалуйста,
не
разлучай
нас,
позволь
нам
любить
друг
друга
เนิ่นนานถึงจนวันตาย
โฮ้
โฮ
ฉันขอได้ไหม
До
самого
конца,
о-о-о,
могу
я
просить
об
этом?
คนมีอีกตั้งล้านคน
ไม่มีเหตุผลที่เธอต้องเลือกฉัน
Вокруг
миллионы
других,
нет
причин,
почему
ты
должна
была
выбрать
меня,
จากเป็นคนไม่เชื่ออะไร
สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองอีกครั้ง
Раньше
я
ни
во
что
не
верил,
но
в
итоге
снова
спрашиваю
себя,
ตกลงคือพรหมลิขิตใช่ไหม
ที่เขียนให้เป็นอย่างนั้น
Неужели
это
судьба,
которая
всё
так
решила?
ตกลงให้เรารักกันใช่ไหม
อย่างนั้นขอได้หรือไม่
Это
она
позволила
нам
полюбить
друг
друга?
Если
так,
то
могу
я
просить,
โปรดอย่าทำให้เราพลัดพราก
ให้เรารักกัน
Пожалуйста,
не
разлучай
нас,
позволь
нам
любить
друг
друга
เนิ่นนานถึงจนวันตาย
โฮ้
โฮ
ฉันขอได้ไหม
До
самого
конца,
о-о-о,
могу
я
просить
об
этом?
โฮ้
โฮ
ฉันขอได้ไหม
О-о-о,
могу
я
просить
об
этом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Poonsak Jaturaboon, Promruksa Kajorndej, Promlaksa Apichart
Album
begins
date of release
07-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.