Big Ass - พรหมลิขิต - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big Ass - พรหมลิขิต




พรหมลิขิต
Судьба
เหม่อมองบนฟ้าไกล จ้องมองด้วยความสงสัย
Я мечтательно смотрю вдаль, вглядываюсь с удивлением,
ว่าใครกันนะใคร ที่พาให้เธอเดินหลงทางมาเจอกับฉัน
Кто же это, кто привел тебя ко мне, заставил сбиться с пути и встретить меня?
มีคนเป็นล้านคน ช่างไร้เหตุผลจริงจริงที่เราเจอกัน
Вокруг миллионы людей, как же нелогично, что мы встретились,
จากเป็นคนไม่เชื่ออะไร สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองซ้ำซ้ำ
Раньше я ни во что не верил, но в итоге спрашиваю себя снова и снова,
ตกลงคือพรหมลิขิตใช่ไหม ที่เขียนให้เป็นอย่างนั้น
Неужели это судьба, которая всё так решила?
ตกลงให้เรารักกันใช่ไหม อย่างนั้นขอได้หรือไม่
Это она позволила нам полюбить друг друга? Если так, то могу я просить,
โปรดอย่าทำให้เราพลัดพราก ให้เรารักกัน
Пожалуйста, не разлучай нас, позволь нам любить друг друга
เนิ่นนานถึงจนวันตาย โฮ้ โฮ ฉันขอได้ไหม
До самого конца, о-о-о, могу я просить об этом?
เมื่อก่อนลมหายใจ ก็คิดว่าเป็นของฉัน
Раньше я думал, что мое дыхание принадлежит только мне,
แต่พอได้พบเธอ เพิ่งรู้จริงจริงลมหายใจคือเธอเท่านั้น
Но встретив тебя, я понял, что на самом деле дышу только тобой.
มีคนเป็นล้านคน ช่างไร้เหตุผลจริงจริงที่เราเจอกัน
Вокруг миллионы людей, как же нелогично, что мы встретились,
จากเป็นคนไม่เชื่ออะไร สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองอีกครั้ง
Раньше я ни во что не верил, но в итоге снова спрашиваю себя,
ตกลงคือพรหมลิขิตใช่ไหม ที่เขียนให้เป็นอย่างนั้น
Неужели это судьба, которая всё так решила?
ตกลงให้เรารักกันใช่ไหม อย่างนั้นขอได้หรือไม่
Это она позволила нам полюбить друг друга? Если так, то могу я просить,
โปรดอย่าทำให้เราพลัดพราก ให้เรารักกัน
Пожалуйста, не разлучай нас, позволь нам любить друг друга
เนิ่นนานถึงจนวันตาย โฮ้ โฮ ฉันขอได้ไหม
До самого конца, о-о-о, могу я просить об этом?
คนมีอีกตั้งล้านคน ไม่มีเหตุผลที่เธอต้องเลือกฉัน
Вокруг миллионы других, нет причин, почему ты должна была выбрать меня,
จากเป็นคนไม่เชื่ออะไร สุดท้ายก็ได้แต่ถามตัวเองอีกครั้ง
Раньше я ни во что не верил, но в итоге снова спрашиваю себя,
ตกลงคือพรหมลิขิตใช่ไหม ที่เขียนให้เป็นอย่างนั้น
Неужели это судьба, которая всё так решила?
ตกลงให้เรารักกันใช่ไหม อย่างนั้นขอได้หรือไม่
Это она позволила нам полюбить друг друга? Если так, то могу я просить,
โปรดอย่าทำให้เราพลัดพราก ให้เรารักกัน
Пожалуйста, не разлучай нас, позволь нам любить друг друга
เนิ่นนานถึงจนวันตาย โฮ้ โฮ ฉันขอได้ไหม
До самого конца, о-о-о, могу я просить об этом?
โฮ้ โฮ ฉันขอได้ไหม
О-о-о, могу я просить об этом?





Writer(s): Poonsak Jaturaboon, Promruksa Kajorndej, Promlaksa Apichart


Attention! Feel free to leave feedback.