Big Ass - เล่นของสูง - translation of the lyrics into German

เล่นของสูง - Big Asstranslation in German




เล่นของสูง
Nach Hohem greifen
รู้ว่าเสี่ยง แต่คงต้องขอลอง
Ich weiß, es ist riskant, aber ich muss es wohl versuchen.
รู้ว่าเหนื่อย ถ้าอยากได้ของที่อยู่สูง
Ich weiß, es ist anstrengend, wenn man etwas will, das hoch oben ist.
ยังไงจะ ขอลองดูสักที
Trotzdem werde ich es einmal versuchen.
รู้ว่าเรา แตกต่างกันเท่าไร
Ich weiß, wie sehr wir uns unterscheiden.
รู้ว่าเธอ อยู่ไกลอยู่สูงขนาดไหน
Ich weiß, wie fern und wie hoch du bist.
ใครใครก็รู้ เป็นไปไม่ได้หรอก
Jeder weiß, es ist eigentlich unmöglich.
แต่คำว่ารัก มันสั่งให้ฉันต้องปีนขึ้นไป
Aber das Wort 'Liebe' befiehlt mir, hinaufzuklettern.
ได้เกิดมาเจอเธอทั้งที ไม่ว่ายังไงจะลองดีสักวัน
Jetzt, wo ich dich getroffen habe, werde ich es eines Tages auf jeden Fall wagen.
อยากรักก็ต้องเสี่ยง ไม่อยากให้เธอเป็นเพียงภาพในความฝัน
Wer lieben will, muss riskieren. Ich will nicht, dass du nur ein Trugbild in meinen Träumen bist.
ลำบากลำบนไม่สนใจ
Mühsal und Not sind mir egal.
ตะเกียกตะกายสักเพียงใด ก็ดีกว่าปล่อยเธอไปจากฉัน
Egal wie sehr ich mich abmühen muss, es ist besser, als dich von mir gehen zu lassen.
ตกหลุมรักจริงจริง เพราะรักจริงจริง
Ich habe mich wirklich verliebt, weil es wahre Liebe ist.
เธอคงไม่ว่ากัน
Du wirst es mir wohl nicht übelnehmen.
แม้ต้อยต่ำ แต่ยังมีหัวใจ
Auch wenn ich von niederem Stand bin, habe ich doch ein Herz.
แม้ต้องเจ็บ แต่มันก็คุ้มก็สุขใจ
Auch wenn es wehtun muss, es lohnt sich und macht mich glücklich.
ไม่ผิดใช่ไหม ที่ฉันไม่เจียมตัว
Es ist doch nicht falsch, dass ich meine Stellung nicht kenne, oder?
เมื่อคำว่ารักมันสั่งให้ฉัน ทำตามหัวใจ
Wenn das Wort 'Liebe' mir befiehlt, meinem Herzen zu folgen.
ได้เกิดมาเจอเธอทั้งที ไม่ว่ายังไงจะลองดีสักวัน
Jetzt, wo ich dich getroffen habe, werde ich es eines Tages auf jeden Fall wagen.
อยากรักก็ต้องเสี่ยง ไม่อยากให้เธอเป็นเพียงภาพในความฝัน
Wer lieben will, muss riskieren. Ich will nicht, dass du nur ein Trugbild in meinen Träumen bist.
ลำบากลำบนไม่สนใจ
Mühsal und Not sind mir egal.
ตะเกียกตะกายสักเพียงใด ก็ดีกว่าปล่อยเธอไปจากฉัน
Egal wie sehr ich mich abmühen muss, es ist besser, als dich von mir gehen zu lassen.
ตกหลุมรักจริงจริง เพราะรักจริงจริง
Ich habe mich wirklich verliebt, weil es wahre Liebe ist.
เธอคงไม่ว่ากัน
Du wirst es mir wohl nicht übelnehmen.
ได้เกิดมาเจอเธอทั้งที ไม่ว่ายังไงจะลองดีสักวัน
Jetzt, wo ich dich getroffen habe, werde ich es eines Tages auf jeden Fall wagen.
อยากรักก็ต้องเสี่ยง ไม่อยากให้เธอเป็นเพียงภาพในความฝัน
Wer lieben will, muss riskieren. Ich will nicht, dass du nur ein Trugbild in meinen Träumen bist.
ลำบากลำบนไม่สนใจ
Mühsal und Not sind mir egal.
ตะเกียกตะกายสักเพียงใด ก็ดีกว่าปล่อยเธอไปจากฉัน
Egal wie sehr ich mich abmühen muss, es ist besser, als dich von mir gehen zu lassen.
ตกหลุมรักจริงจริง เพราะรักจริงจริง
Ich habe mich wirklich verliebt, weil es wahre Liebe ist.
เธอคงไม่ว่ากัน
Du wirst es mir wohl nicht übelnehmen.
ตกหลุมรักจริงจริง รักเธอจริงจริง
Ich habe mich wirklich verliebt, ich liebe dich wirklich.
เธอคงไม่ว่ากัน
Du wirst es mir wohl nicht übelnehmen.





Writer(s): Poonsak Jaturaboon, Phongpan Polasit, Kajorndej Promlaksa, Apichart Promruksa, Ekkarat Wongchalat

Big Ass - ROCK SIX PACK
Album
ROCK SIX PACK
date of release
22-10-2015

1 เรือเล็กควรออกจากฝั่ง
2 แสงสุดท้าย (นั่งเล่น Version)
3 ขอบฟ้า
4 ชีวิตยังคงสวยงาม
5 คนที่ถูกรัก
6 เปราะบาง
7 งานเต้นรำในคืนพระจันทร์เต็มดวง feat. นิว นภัสสร
8 คู่ชีวิต
9 โปรดเถิดรัก
10 ฉันร้องไห้เป็นหมื่นครั้งเพื่อมาเจอเธอ (feat. Vie Trio)
11 เธอยัง...
12 ทนพิษบาดแผลไม่ไหว
13 แชร์ (Share)
14 สมดุล
15 ดาว
16 เพียงชายคนนี้ (ไม่ใช่ผู้วิเศษ)
17 ผงาดง้ำค้ำโลก
18 ฤดูร้อน
19 คนบนฟ้า
20 เธอที่รัก (เพลงประกอบภาพยนตร์ "วัยอลวน 4 ตั้ม - โอ๋ รีเทิร์น")
21 คนไม่เอาถ่าน
22 เล่นของสูง
23 ฝุ่น
24 ลมเปลี่ยนทิศ
25 เจ็บปวดที่งดงาม
26 แค่ล้อเล่น
27 คิดอะไรอยู่
28 อากาศ
29 ภูมิแพ้กรุงเทพ (Feat. ตั๊กแตน ชลดา)
30 ทุ้มอยู่ในใจ (เพลงประกอบภาพยนตร์ SuckSeed ห่วยขั้นเทพ)

Attention! Feel free to leave feedback.