Big B feat. Milli - CASH - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Big B feat. Milli - CASH




CASH
CASH
C'est la course poursuite au cash
It's the cash race
T'es trop lent, normal que tu te manges des bash
You're too slow, it's normal that you get bashed
Elle est bad bonne et elle est fresh
She's bad good and she's fresh
Toi t'es bizarre de kiffer les sèches
You're weird to be into dry girls
Nous on préfère l'argent aux paillettes
We prefer money to glitter
On vient tout ravager et tout mettre à sec
We come to ravage everything and drain it dry
Avec Mili on a une prise d'otage
With Mili we're holding people hostage
Dès qu'on a la rançon on se nashav dans un jet
As soon as we get the ransom we're flying away in a jet
C'est la course poursuite au cash
It's the cash race
T'es trop lent, normal que tu te manges des bash
You're too slow, it's normal that you get bashed
Elle est bad bonne et elle est fresh
She's bad good and she's fresh
Toi t'es bizarre de kiffer les sèches
You're weird to be into dry girls
Nous on préfère l'argent aux paillettes
We prefer money to glitter
On vient tout ravager et tout mettre à sec
We come to ravage everything and drain it dry
Avec Mili on a une prise d'otage
With Mili we're holding people hostage
Dès qu'on a la rançon on se nashav dans un jet
As soon as we get the ransom we're flying away in a jet
971 G
971 G
A si en Tmax
Yes, on a Tmax
Nous ja a 160
We're going at 160
Nous c'est fucking outlaw
We're fucking outlaws
En posé la compté liase en mwen
I put the money in my pocket
En fucking relax
Fucking relaxed
Bitch aw bision cazé évé mwen
Bitch, you want to talk to me
c'est en fucking tass
But it's in fucking cash
En posé adan bando
I'm in the bando
Bitch aw pas mwen pon effet
Bitch, you don't affect me
En toujou ni stupéfiant
Always got drugs
En c'est boug ki arrogant
I'm an arrogant guy
Lagent rend mwen indépendant
Money makes me independent
Mili G en militant
Mili G, an activist
lagent nimpot ki temps
Making money no matter the time
En 2 geul sa efrean
In two mouths, it's limitless
C'est la course poursuite au cash
It's the cash race
T'es trop lent, normal que tu te manges des bash
You're too slow, it's normal that you get bashed
Elle est bad bonne et elle est fresh
She's bad good and she's fresh
Toi t'es bizarre de kiffer les sèches
You're weird to be into dry girls
Nous on préfère l'argent aux paillettes
We prefer money to glitter
On vient tout ravager et tout mettre à sec
We come to ravage everything and drain it dry
Avec Mili on a une prise d'otage
With Mili we're holding people hostage
Dès qu'on a la rançon on se nashav dans un jet
As soon as we get the ransom we're flying away in a jet
C'est la course poursuite au cash
It's the cash race
T'es trop lent, normal que tu te manges des bash
You're too slow, it's normal that you get bashed
Elle est bad bonne et elle est fresh
She's bad good and she's fresh
Toi t'es bizarre de kiffer les sèches
You're weird to be into dry girls
Nous on préfère l'argent aux paillettes
We prefer money to glitter
On vient tout ravager et tout mettre à sec
We come to ravage everything and drain it dry
Avec Mili on a une prise d'otage
With Mili we're holding people hostage
Dès qu'on a la rançon on se nashav dans un jet
As soon as we get the ransom we're flying away in a jet
T'as l'air d'un mec qui peut vendre la mèche
You look like a guy who could snitch
J'comprends pas pourquoi tu kiffes les sèches
I don't understand why you're into dry girls
Elle est thick elle est bonne
She's thick she's good
Je kiffe quand tu deviens folle
I love it when you go crazy
Suis-moi baby pas loin attends la benz
Follow me baby not far, wait for the Benz
Et on ride dans la ville, on achète tous tes rêves
And we ride in the city, we buy all your dreams
Je suis un fou, je retourne à mes diez
I'm crazy, I go back to my hustle
Je suis posé sur ma chaise et je dicte à mon aise
I'm sitting on my chair and I dictate with ease
A l'étage y'a Big B & y'a Mili G
Upstairs there's Big B & there's Mili G
Et on tue ça comme un génocide
And we kill it like a genocide
Tu fais le famous mais c'est qui ce type
You act famous but who is this guy
Tu dis que tu nous connais mais t'es pas sur la liste
You say you know us but you're not on the list
T'as pas fait de vente et t'as pas vendu de disque
You haven't made a sale and you haven't sold a record
Tu t'fais douillé sur l'enveloppe qu'on te glisse
You're getting screwed on the envelope we slip you
Petit puppy veux rentrer dans le biz
Little puppy wants to get into the biz
Nous on a bossé dur, qu'il fasse beau ou qu'il neige
We've worked hard, whether it's sunny or snowing
C'est la course poursuite au cash
It's the cash race
T'es trop lent, normal que tu te manges des bash
You're too slow, it's normal that you get bashed
Elle est bad bonne et elle est fresh
She's bad good and she's fresh
Toi t'es bizarre de kiffer les sèches
You're weird to be into dry girls
Nous on préfère l'argent aux paillettes
We prefer money to glitter
On vient tout ravager et tout mettre à sec
We come to ravage everything and drain it dry
Avec Mili on a une prise d'otage
With Mili we're holding people hostage
Dès qu'on a la rançon on se nashav dans un jet
As soon as we get the ransom we're flying away in a jet
C'est la course poursuite au cash
It's the cash race
T'es trop lent, normal que tu te manges des bash
You're too slow, it's normal that you get bashed
Elle est bad bonne et elle est fresh
She's bad good and she's fresh
Toi t'es bizarre de kiffer les sèches
You're weird to be into dry girls
Nous on préfère l'argent aux paillettes
We prefer money to glitter
On vient tout ravager et tout mettre à sec
We come to ravage everything and drain it dry
Avec Mili on a une prise d'otage
With Mili we're holding people hostage
Dès qu'on a la rançon on se nashav dans un jet
As soon as we get the ransom we're flying away in a jet





Writer(s): La Ciudad


Attention! Feel free to leave feedback.