Lyrics and translation Big B - Hooligan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
то,
что
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(что)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
то,
что
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
то,
что
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(что)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
то,
что
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
то,
что
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(что)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
то,
что
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
то,
что
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(что)
I
am
what
I
am,
I'm
still
a
hooligan
(hooligan)
Я
то,
что
я
есть,
я
всё
ещё
хулиган
(хулиган)
I'm
waking
up
at
like
eleven
in
the
morning
Я
просыпаюсь
около
одиннадцати
утра
Playing
by
the
rules,
yo,
it's
just
so
boring
Играть
по
правилам,
детка,
это
так
скучно
I'm
eatin'
Captain
Crunch
for
lunch
Я
ем
Captain
Crunch
на
обед
Do
I
got
issues,
yeah
man,
I
go
a
bunch
Есть
ли
у
меня
проблемы?
Да,
детка,
целая
куча
Like
late
night
fist
fights,
halfpipes
and
dirtbikes
Например,
ночные
драки,
хафпайпы
и
кроссовые
мотоциклы
Yo
I
love
'em
all
so
they
label
me
an
outlaw,
but
I
still
keep
it
raw
Детка,
я
люблю
всё
это,
поэтому
меня
называют
преступником,
но
я
всё
ещё
держусь
You
don't
have
to
respect
me,
you
can
love
me
or
hate
me
Тебе
не
обязательно
меня
уважать,
ты
можешь
любить
меня
или
ненавидеть
But
I
ain't
gonna
change
and
you
ain't
gonna
make
me
Но
я
не
собираюсь
меняться,
и
ты
не
заставишь
меня
The
lyrical
privelige,
full
player,
living
life
on
the
edge
Лирическая
привилегия,
настоящий
игрок,
живущий
на
грани
Straight
outta
control,
self-proclaimed
asshole,
and
I
am
what
I
am
Абсолютно
неконтролируемый,
самопровозглашенный
засранец,
и
я
то,
что
я
есть
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
то,
что
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(что)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
то,
что
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
то,
что
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(что)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
то,
что
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
то,
что
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(что)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
то,
что
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
то,
что
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(что)
I
am
what
I
am,
I'm
still
a
hooligan
(hooligan)
Я
то,
что
я
есть,
я
всё
ещё
хулиган
(хулиган)
Thinkin'
of
my
next
hustle
Думаю
о
своей
следующей
афере
Lookin'
for
the
next
sorry
fucked?
muscle
Ищу
следующего
жалкого
лоха?
Talkin'
shit
for
the
fuck
of
it
Несу
всякую
чушь
просто
так
Runnin'
amock
and
still
loving
it
Безобразничаю
и
всё
ещё
кайфую
от
этого
A
hoodlum
role
model
chuggin'
on
a
Jager
bottle
Хулиган-пример
для
подражания,
хлещущий
из
бутылки
Егермейстера
Mesh
hat,
t-shirts
and
baggy
pants
Кепка-сетка,
футболки
и
мешковатые
штаны
Puttin'
in
work
over
some
bud
plants
Работаю
над
кустами
конопли
Oh
it's
a
hard
life
we
live
but
nothing's
changed
О,
это
тяжелая
жизнь,
но
ничего
не
изменилось
Ever
since
I
was
a
kid,
so
I
fucked
with
somethin'
that
I
still
don't
get
С
самого
детства,
так
что
я
связался
с
чем-то,
чего
до
сих
пор
не
понимаю
Maybe
it's
in
my
genes,
maybe
I
was
born
to
be
spiteful
and
mean
Может,
это
в
моих
генах,
может,
я
родился
злобным
и
подлым
But
whatever
it
is,
I
wouldn't
change
a
thing
Но
что
бы
это
ни
было,
я
бы
ничего
не
менял
It's
all
about
living
life
in
the
fast
lane
Всё
дело
в
том,
чтобы
жить
на
полной
скорости
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
то,
что
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(что)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
то,
что
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
то,
что
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(что)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
то,
что
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
то,
что
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(что)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
то,
что
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
то,
что
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(что)
I
am
what
I
am,
I'm
still
a
hooligan
(hooligan)
Я
то,
что
я
есть,
я
всё
ещё
хулиган
(хулиган)
The
west
coast
rewser,
five
nine
cruiser
Западный
бунтарь,
катаюсь
на
тачке
One
hundred
per
cent,
natural
born
loser
Стопроцентный,
прирожденный
неудачник
That
never
sold
out,
not
even
once
Который
никогда
не
продавался,
ни
разу
Dedicate
my
life
to
rockin'
mics,
dirtbikes
and
knockin'
out
fronts
Посвящаю
свою
жизнь
року
у
микрофона,
кроссовым
мотоциклам
и
выбиванию
зубов
A
menace
to
sobrierty
with
a
variety
of
mental
problems
Угроза
трезвости
с
кучей
психических
проблем
I'm
refusin'
to
quit
till
I
hit
rock
bottom
Я
не
сдамся,
пока
не
достигну
дна
Addicted
to
cadillacs,
jumbo
Jacks,
twelve
packs
and
fat
tracks
Зависим
от
кадиллаков,
джамбо-джеков,
пива
и
жирных
битов
The
local
bar
superstar
whose
mind's
scarred
Местная
звезда
бара,
чей
разум
изуродован
From
punchin'
the
time
card
От
пробивания
карточки
учета
рабочего
времени
A
strip
club
stalker,
late
night
street
walker
Сталкер
стрип-клубов,
ночная
уличная
девка
Alone
or
with
the
boner
Один
или
с
подружкой
Tryna
make
some
money
but
my
printer's
out
of
toner
Пытаюсь
заработать
немного
денег,
но
в
моем
принтере
закончился
тонер
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
то,
что
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(что)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
то,
что
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
то,
что
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(что)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
то,
что
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
то,
что
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(что)
I
am
what
I
am,
I'm
a
hooligan
(hooligan)
Я
то,
что
я
есть,
я
хулиган
(хулиган)
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
(what)
Я
то,
что
я
есть,
и
это
всё,
что
я
есть
(что)
I
am
what
I
am,
I'm
still
a
hooligan
(hooligan)
Я
то,
что
я
есть,
я
всё
ещё
хулиган
(хулиган)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mahoney Bryan David, Reyes Ulpiano Sergio, Wroblewski Bronek A
Attention! Feel free to leave feedback.