Big B - Hooligan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big B - Hooligan




Hooligan
Хулиган
I am what I am and that's all that I am (what)
Я то, что я есть, и это всё, что я есть (что)
I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Я то, что я есть, я хулиган (хулиган)
I am what I am and that's all that I am (what)
Я то, что я есть, и это всё, что я есть (что)
I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Я то, что я есть, я хулиган (хулиган)
I am what I am and that's all that I am (what)
Я то, что я есть, и это всё, что я есть (что)
I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Я то, что я есть, я хулиган (хулиган)
I am what I am and that's all that I am (what)
Я то, что я есть, и это всё, что я есть (что)
I am what I am, I'm still a hooligan (hooligan)
Я то, что я есть, я всё ещё хулиган (хулиган)
I'm waking up at like eleven in the morning
Я просыпаюсь около одиннадцати утра
Playing by the rules, yo, it's just so boring
Играть по правилам, детка, это так скучно
I'm eatin' Captain Crunch for lunch
Я ем Captain Crunch на обед
Do I got issues, yeah man, I go a bunch
Есть ли у меня проблемы? Да, детка, целая куча
Like late night fist fights, halfpipes and dirtbikes
Например, ночные драки, хафпайпы и кроссовые мотоциклы
Yo I love 'em all so they label me an outlaw, but I still keep it raw
Детка, я люблю всё это, поэтому меня называют преступником, но я всё ещё держусь
You don't have to respect me, you can love me or hate me
Тебе не обязательно меня уважать, ты можешь любить меня или ненавидеть
But I ain't gonna change and you ain't gonna make me
Но я не собираюсь меняться, и ты не заставишь меня
The lyrical privelige, full player, living life on the edge
Лирическая привилегия, настоящий игрок, живущий на грани
Straight outta control, self-proclaimed asshole, and I am what I am
Абсолютно неконтролируемый, самопровозглашенный засранец, и я то, что я есть
I am what I am and that's all that I am (what)
Я то, что я есть, и это всё, что я есть (что)
I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Я то, что я есть, я хулиган (хулиган)
I am what I am and that's all that I am (what)
Я то, что я есть, и это всё, что я есть (что)
I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Я то, что я есть, я хулиган (хулиган)
I am what I am and that's all that I am (what)
Я то, что я есть, и это всё, что я есть (что)
I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Я то, что я есть, я хулиган (хулиган)
I am what I am and that's all that I am (what)
Я то, что я есть, и это всё, что я есть (что)
I am what I am, I'm still a hooligan (hooligan)
Я то, что я есть, я всё ещё хулиган (хулиган)
Thinkin' of my next hustle
Думаю о своей следующей афере
Lookin' for the next sorry fucked? muscle
Ищу следующего жалкого лоха?
Talkin' shit for the fuck of it
Несу всякую чушь просто так
Runnin' amock and still loving it
Безобразничаю и всё ещё кайфую от этого
A hoodlum role model chuggin' on a Jager bottle
Хулиган-пример для подражания, хлещущий из бутылки Егермейстера
Mesh hat, t-shirts and baggy pants
Кепка-сетка, футболки и мешковатые штаны
Puttin' in work over some bud plants
Работаю над кустами конопли
Oh it's a hard life we live but nothing's changed
О, это тяжелая жизнь, но ничего не изменилось
Ever since I was a kid, so I fucked with somethin' that I still don't get
С самого детства, так что я связался с чем-то, чего до сих пор не понимаю
Maybe it's in my genes, maybe I was born to be spiteful and mean
Может, это в моих генах, может, я родился злобным и подлым
But whatever it is, I wouldn't change a thing
Но что бы это ни было, я бы ничего не менял
It's all about living life in the fast lane
Всё дело в том, чтобы жить на полной скорости
I am what I am and that's all that I am (what)
Я то, что я есть, и это всё, что я есть (что)
I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Я то, что я есть, я хулиган (хулиган)
I am what I am and that's all that I am (what)
Я то, что я есть, и это всё, что я есть (что)
I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Я то, что я есть, я хулиган (хулиган)
I am what I am and that's all that I am (what)
Я то, что я есть, и это всё, что я есть (что)
I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Я то, что я есть, я хулиган (хулиган)
I am what I am and that's all that I am (what)
Я то, что я есть, и это всё, что я есть (что)
I am what I am, I'm still a hooligan (hooligan)
Я то, что я есть, я всё ещё хулиган (хулиган)
The west coast rewser, five nine cruiser
Западный бунтарь, катаюсь на тачке
One hundred per cent, natural born loser
Стопроцентный, прирожденный неудачник
That never sold out, not even once
Который никогда не продавался, ни разу
Dedicate my life to rockin' mics, dirtbikes and knockin' out fronts
Посвящаю свою жизнь року у микрофона, кроссовым мотоциклам и выбиванию зубов
A menace to sobrierty with a variety of mental problems
Угроза трезвости с кучей психических проблем
I'm refusin' to quit till I hit rock bottom
Я не сдамся, пока не достигну дна
Addicted to cadillacs, jumbo Jacks, twelve packs and fat tracks
Зависим от кадиллаков, джамбо-джеков, пива и жирных битов
The local bar superstar whose mind's scarred
Местная звезда бара, чей разум изуродован
From punchin' the time card
От пробивания карточки учета рабочего времени
A strip club stalker, late night street walker
Сталкер стрип-клубов, ночная уличная девка
Alone or with the boner
Один или с подружкой
Tryna make some money but my printer's out of toner
Пытаюсь заработать немного денег, но в моем принтере закончился тонер
I am what I am and that's all that I am (what)
Я то, что я есть, и это всё, что я есть (что)
I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Я то, что я есть, я хулиган (хулиган)
I am what I am and that's all that I am (what)
Я то, что я есть, и это всё, что я есть (что)
I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Я то, что я есть, я хулиган (хулиган)
I am what I am and that's all that I am (what)
Я то, что я есть, и это всё, что я есть (что)
I am what I am, I'm a hooligan (hooligan)
Я то, что я есть, я хулиган (хулиган)
I am what I am and that's all that I am (what)
Я то, что я есть, и это всё, что я есть (что)
I am what I am, I'm still a hooligan (hooligan)
Я то, что я есть, я всё ещё хулиган (хулиган)





Writer(s): Mahoney Bryan David, Reyes Ulpiano Sergio, Wroblewski Bronek A


Attention! Feel free to leave feedback.