Big B - The Underground - translation of the lyrics into Russian

The Underground - Big Btranslation in Russian




The Underground
Подземелье
You know I got my granddad's pistol in that antique cabinet (mm)
Знаешь, у меня в старинном шкафу лежит пистолет моего деда (мм)
I be having more interesting conversations with it
У меня с ним бывают более интересные разговоры,
And those that are surrounding me
Чем с теми, кто меня окружает.
Babe (what?)
Детка (что?)
Take a shot (are you talking to me?)
Выпей (ты со мной разговариваешь?)
Bring Me the Horizon
Принеси мне горизонт.
Take a shot, yeah, take a shot (me?)
Выпей, да, выпей (я?)
Yeah, yeah, take a shot, yeah, take a shot
Да, да, выпей, да, выпей.
I got my granddaddy's motherfuckin' pistol
У меня есть чертов пистолет моего дедушки,
I let it sleep on the antique cabinet (I let it sleep)
Я даю ему спать в старинном шкафу даю ему спать).
I got a fistful of acid when I slap you in your face
У меня в руке полная горсть кислоты, когда я бью тебя по лицу.
LSD up in your brain and you travelin'
ЛСД в твоем мозгу, и ты путешествуешь.
Send me a postcard, gang of wolves like Mozart
Пришли мне открытку, банда волков, словно Моцарт.
Take elixir, bit of potion, just to get the flow started up
Прими эликсир, немного зелья, просто чтобы запустить поток.
He's a renegade, featherweight, call the demon, let him play
Он отступник, легковес, позови демона, пусть играет.
Burn, take the door off the bitch, like I'm never 'fraid
Гори, сними дверь с этой сучки, словно я никогда не боюсь.
Somebody bring me the horizon, this view is boring me
Кто-нибудь, принесите мне горизонт, этот вид меня утомляет.
Kicked out of my own funeral for being drunk and disorderly
Меня выгнали с моих собственных похорон за пьянство и нарушение порядка.
Talked to an angel, rip into his halo and I'll fall asleep
Поговорил с ангелом, разорвал его нимб, и я засну.
Arguin' in the mirror like DeNiro, "You talking to me?"
Спорю в зеркале, как Де Ниро: "Ты со мной разговариваешь?"
I'm the only one here, I cannot hear what you're saying
Я здесь один, я не слышу, что ты говоришь.
I'm Van Gogh with one ear, Van Go, Van Hoff
Я Ван Гог с одним ухом, Ван Го, Ван Хофф,
Whatever flows your paper boat
Что угодно пустит твой бумажный кораблик.
We all float down here, baby, just let it go
Мы все плывем вниз по течению, детка, просто отпусти.
Just let it flow
Просто отпусти.
Never get much sleep 'cause my head's full of hyenas
Никогда не сплю много, потому что моя голова полна гиен.
Now my demons, they got demons, and no one cares to see them
Теперь у моих демонов есть свои демоны, и никому нет дела до них.
I guess I'm dead, better off, off alone
Думаю, я мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
I don't never get no sleep 'cause my head's full of hyenas
Я никогда не сплю, потому что моя голова полна гиен.
Now my demons, they got demons, and no one cares to see them
Теперь у моих демонов есть свои демоны, и никому нет дела до них.
I guess I'm dead, better off, off alone
Думаю, я мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
I never get much sleep 'cause my head's full of hyenas
Я никогда не сплю много, потому что моя голова полна гиен.
Now my demons, they got demons, and no one cares to see them
Теперь у моих демонов есть свои демоны, и никому нет дела до них.
I guess I'm dead, better off, off alone
Думаю, я мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
I never get much sleep 'cause my head's full of hyenas
Я никогда не сплю много, потому что моя голова полна гиен.
Now my demons, they got demons, and no one cares to see them
Теперь у моих демонов есть свои демоны, и никому нет дела до них.
I guess I'm dead, better off, off alone
Думаю, я мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
I never get much sleep 'cause my head's full of hyenas
Я никогда не сплю много, потому что моя голова полна гиен.
Now my demons, they got demons, and no one cares to see them
Теперь у моих демонов есть свои демоны, и никому нет дела до них.
My best shot
Мой лучший выстрел.
I shot through the shooting star
Я выстрелил сквозь падающую звезду.
Contradiction, death, but my way
Противоречие, смерть, но по-моему.
Ayy, ayy, ayy, and break
Эй, эй, эй, и перерыв.
Ayy, ayy, ayy, yeah, right
Эй, эй, эй, да, верно.
Ayy, ayy, ayy, and break
Эй, эй, эй, и перерыв.
Ayy, ayy, ayy, yeah, right
Эй, эй, эй, да, верно.
Check, check
Проверка, проверка.
Yo, can you hear me? Close your eyes
Эй, ты меня слышишь? Закрой глаза.
Close your eyes
Закрой глаза.
Close your eyes
Закрой глаза.
Close your eyes
Закрой глаза.
Imagine there's a candle in your point of reference
Представь, что перед тобой свеча.
Look at the candle
Смотри на свечу.
Tune in to the sound, don't think about anything else
Вслушайся в звук, ни о чем другом не думай.
Focus on the point, I said a candle, didn't I?
Сосредоточься на точке, я сказал свеча, не так ли?
But I mean, like, well
Но я имею в виду, типа, ну...
Just imagine seeing it in your mind's eye
Просто представь, что видишь ее своим внутренним взором.
And look at it
И смотри на нее.
And visualize it
И визуализируй ее.
And shit'll start to glow
И все начнет светиться.
The black'll start to glow
Чернота начнет светиться.
The black
Чернота.
The dark will start to glow
Темнота начнет светиться.
I'm serious, man
Я серьезно, чувак.
This is, it might seem cringy as fuck, but actually do it
Это... это может показаться чертовски странным, но сделай это.
Now
Сейчас.
Focus
Сосредоточься.
I wanna say something
Я хочу кое-что сказать.
I wanna talk to you but I don't even know what to say
Я хочу поговорить с тобой, но даже не знаю, что сказать.
I feel like there's a truth that we all don't know
Мне кажется, есть истина, которую мы все не знаем.
And I think we've been designed
И я думаю, мы были созданы,
To just do what we have
Чтобы просто делать то, что у нас есть.
I-I think we got more than five senses
Я... я думаю, у нас больше пяти чувств.
I think we got more than five senses
Я думаю, у нас больше пяти чувств.
But we're never gonna find out any of the senses
Но мы никогда не узнаем ни об одном из этих чувств,
Because we're so fuckin' busy, so wrapped up
Потому что мы так чертовски заняты, так поглощены
So caught up in what we are actually doing every single day
Тем, что мы делаем каждый день.
Like think when someone discovered fire
Вспомни, как кто-то открыл огонь.
What the fuck would that have looked like? How?
Как, черт возьми, это выглядело? Как?
So there's fire, right?
Итак, есть огонь, верно?
Do we reckon we've just discovered everything there is to discover?
Как думаешь, мы уже открыли все, что можно открыть?
Focus, focus
Сосредоточься, сосредоточься.
The universe is full of surprises
Вселенная полна сюрпризов.
It's just waitin' for us
Она просто ждет нас.
Just waitin' for our wits to get sharper
Просто ждет, когда наш ум станет острее.
Just waitin' for us to actually open
Просто ждет, когда мы действительно откроемся.
Mad as fuck when you think about it
Это безумие, когда ты думаешь об этом.
Because it don't make sense, does it?
Потому что это не имеет смысла, не так ли?
I might sound like a proper idiot, but, like
Я могу звучать как полный идиот, но, типа,
Try and figure out how anything actually works
Попробуй понять, как все на самом деле работает.
How we got here don't make any sense, so
То, как мы сюда попали, не имеет никакого смысла, так что...
It's not going
Это не идет...
There's no way
Нет никакого способа...
It's a little bit scarier
Это немного страшнее.
Feel like, a little bit like something that pops off
Чувствуется, как будто что-то вот-вот произойдет.
I'm just tired, I guess
Я просто устал, наверное.
Focus, focus
Сосредоточься, сосредоточься.
Focus, focus on whatever you want
Сосредоточься, сосредоточься на том, чего ты хочешь.
Whatever you want you can have
Чего бы ты ни хотела, ты можешь это получить.
'Cause I was literally the biggest loser in the world
Потому что я был самым большим неудачником в мире.
ADHD, I had no friends
СДВГ, у меня не было друзей.
I literally, literally,
Я буквально, буквально,
I'm not even saying that like, like a cliche thing
Я говорю это не как клише,
I had literally no one would, would hang out with me
Со мной никто не хотел общаться.
My friends used to just tell me one time it would stop
Мои друзья говорили мне, что однажды это прекратится.
Mates used to nick all my money off me
Друзья тырили у меня все деньги.
All my video games, that shit, PlayStation, TVs and shit
Все мои видеоигры, все это дерьмо, PlayStation, телевизоры и все такое.
And I got bullied to fuck
Меня травили до чертиков.
My life was shit
Моя жизнь была дерьмом.
And I have no idea how I managed to do something
И я понятия не имею, как мне удалось сделать что-то,
Where I actually get to do things that I like
Что позволяет мне заниматься тем, что мне нравится,
And live a life where I'm happy
И жить жизнью, в которой я счастлив.
But I know it wasn't from school
Но я знаю, что это не из школы.
I didn't learn fuckin' shit from school, I don't know anything
Я ни хрена не научился в школе, я ничего не знаю.
I don't know anything about geography
Я ничего не знаю о географии.
I don't know anything about motherfuckin' French
Я ничего не знаю о чертовом французском.
I know fuck all, to be honest, I'm a dipshit
Я ничего не знаю, если честно, я болван.
French
Французский.
All I know is I don't fucking know sometimes
Все, что я знаю, это то, что я, черт возьми, иногда ничего не знаю.
That sounds cheesy as shit, follow your dreams
Это звучит банально, следуй за своей мечтой,
'Cause I don't even know if that's what I did
Потому что я даже не знаю, сделал ли я это.
I just literally saw Daryl Palumbo on a video
Я просто увидел Дэрила Палумбо на видео,
Screamin' his tits off, and that looked like fun
Который орал как резаный, и это выглядело весело.
And I wanted to do that as a job
И я хотел этим заниматься.
I thought that would be cool
Я думал, что это будет круто.
And I don't have any musical skills, I can't sing
И у меня нет никаких музыкальных навыков, я не умею петь.
I mean I can sing now kind of, but, you know
Ну, то есть сейчас я вроде как умею петь, но, знаешь,
We use Autotune and shit
Мы используем автотюн и все такое.
And I just beg and I borrow and I steal and rip people off
И я просто прошу, занимаю и ворую, обдираю людей.
You know, like, you got
Знаешь, типа, у тебя есть...
Like, "Nihilist Blues", that melody
Например, "Nihilist Blues", эта мелодия.
Someone said, "Oh, that's Evanescence"
Кто-то сказал: "О, это Evanescence".
I'm like, "Yeah, must have been"
Я такой: "Да, должно быть".
Must have, we fuckin' subconsciously ripped it off
Должно быть, мы подсознательно ее сперли.
It's not like, I'm like, not a fucking genius whatsoever
Это не то, чтобы я был гением, ни в коем случае.
Just gettin' on and feel stuff and vibe
Просто продолжаю и чувствую вещи, ловлю настроение.
That's maddening, I'm not mad that I get to do what I want to do
Это сводит с ума, я не злюсь, что могу делать то, что хочу.
And so many, so, so many people have such fucking shit lives
И так много, так, так много людей имеют такую дерьмовую жизнь,
That sucks so much, it breaks my heart so much
Что это так отстойно, это так разбивает мне сердце,
Because, fuckin' I don't know
Потому что, блин, я не знаю.
Like, every, we just look at things
Типа, каждый... мы просто смотрим на вещи.
'Cause we're human, we think that
Потому что мы люди, мы думаем, что...
How do I say this without people gettin' pissed off at me?
Как мне сказать это, чтобы люди не разозлились на меня?
Like, humans are all aligned, but you can tell
Типа, люди все одинаковы, но ты можешь сказать,
If you look at any other creature's eyes
Если посмотришь в глаза любого другого существа.
It's, we're all here, we all feel, we're all scared
Это... мы все здесь, мы все чувствуем, мы все боимся.
We all got that fuckin' feeling in our stomachs
У всех нас есть это чертово чувство в животе,
That make us wanna kill ourselves
Которое заставляет нас хотеть убить себя.
It's always too much
Это всегда слишком.
And it's so fuckin' unfair that there's people at the top
И это так чертовски несправедливо, что есть люди наверху
And people at the bottom
И люди внизу.
And there's animals at the bottom
И есть животные внизу.
And there's animals gettin' grinded into fucking shit
И есть животные, которых перемалывают в чертово дерьмо.
And there's slaves and just
И есть рабы, и просто...
I mean I'm guilty, I'm a fuckin'
Я имею в виду, я виноват, я, блин...
Like, I ain't a saint, but I love everyone and everything so much
Типа, я не святой, но я люблю всех и все так сильно.
I really, honestly do, like I want
Я действительно, честно, люблю, как я хочу...
I just, I want the best for all
Я просто... я хочу лучшего для всех.
'Cause what if it's like, it sounds mad as fuck
Потому что, что, если это типа... это звучит безумно,
But people believe in God, don't they?
Но люди верят в Бога, не так ли?
And people believe in people looking down on us and shit like that
И люди верят, что кто-то сверху наблюдает за нами и все такое.
So it's not that mad to think that what if this is a classroom?
Так что не так уж безумно думать, что, если это классная комната?
Teacher room?
Учительская?
What if people are watching us?
Что, если за нами наблюдают?
What if something bigger is looking down at us?
Что, если что-то большее смотрит на нас сверху вниз?
Seeing how we do
Видит, как мы поступаем.
And seeing if we're good enough for the next stage?
И видит, достаточно ли мы хороши для следующего этапа?
'Cause we need to be better
Потому что нам нужно быть лучше.
I need to get better, I need to be a better person
Мне нужно стать лучше, мне нужно быть лучше.
We all need to be better people
Нам всем нужно быть лучше.
It's not about what tastes good or
Дело не в том, что вкусно или
What feels good or how cool you look
Что приятно, или как круто ты выглядишь,
Or who likes you and shit
Или кто тебя любит и все такое.
We need to like fucking come together
Нам нужно, блин, объединиться.
It's mad, and it's all cliche shit, it just sounds such bullocks
Это безумие, и все это клише, это просто звучит как чушь.
But we need to fuckin' do this
Но нам нужно, блин, сделать это.
We're literally at the end, doesn't it feel like that to you?
Мы буквально в конце, разве ты не чувствуешь этого?
It feels like it to me
Я чувствую.
Feels like we're at the end of everything
Такое чувство, что мы в конце всего.
And it feels like it's gonna be like some fuckin' massive volcano
И такое чувство, что это будет как какой-то чертов огромный вулкан,
Or eruption, or fuckin' tsunami's gonna happen
Или извержение, или, блин, цунами случится.
You know what that's what, that's what's gonna happen?
Знаешь, что произойдет?
Some fuckin' mental disaster in a couple of years
Какая-то чертова душевная катастрофа через пару лет.
Like mental, mental, mental disaster
Типа душевная, душевная, душевная катастрофа.
Whether it's natural or whatever
Будь то природная или какая-то еще.
And then everyone's gonna go fuckin' right, we need to sort it out now
И тогда все такие, блин, нам нужно разобраться с этим сейчас.
We need to do something about this now
Нам нужно что-то с этим сделать сейчас.
But, but we fuckin' need to do something
Но, но нам, блин, нужно что-то сделать.
But we need to do it now
Но нам нужно сделать это сейчас.
And why not?
А почему бы и нет?
It's not that bad, eatin' like
Это не так уж плохо, есть, типа...
Yeah, all right, we get it, meat tastes good
Да, ладно, мы поняли, мясо вкусное.
And, come on, man, they're alive
И, ну же, чувак, они живые.
These things are living, they're living creatures
Эти штуки живые, они живые существа.
Like, what the fuck? We don't need it
Типа, какого хрена? Нам это не нужно.
Do you need it?
Тебе это нужно?
No, and I'm not, I'm a hypocrite
Нет, и я не... я лицемер.
'Cause I've got all this shit I don't need too
Потому что у меня тоже есть все это дерьмо, которое мне не нужно.
But like, I think we all need to start thinkin'
Но, типа, я думаю, нам всем нужно начать думать
About what we actually really fuckin' want
О том, чего мы на самом деле, блин, хотим.
If you really fuckin' want something, you can have it
Если ты действительно, блин, чего-то хочешь, ты можешь это получить.
Have it, sure, but end of the day, if you, like if
Получить это, конечно, но в конце концов, если ты, типа, если
You want something so bad that it's
Ты хочешь чего-то так сильно, что это
Worth someone else's pain and suffering
Стоит чьей-то боли и страданий,
I don't fuckin' think you do
Я, блин, не думаю, что ты этого хочешь.
Focus
Сосредоточься.
Focus on what you want
Сосредоточься на том, чего ты хочешь.
I'm serious, I'm gonna stop talking now
Я серьезно, я сейчас заткнусь.
Focus
Сосредоточься.
Are you recording?
Ты записываешь?
Yeah, it's all good
Да, все хорошо.





Writer(s): Mahoney Bryan David, Kumagai Michael M, Xavier Brad


Attention! Feel free to leave feedback.