Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Trash Life (Live)
White Trash Leben (Live)
I
ain't
got
much,
but
that's
the
way
it
goes
Ich
hab'
nicht
viel,
aber
so
läuft
das
nun
mal
I'm
a
failure,
yeah
maybe
so
Ich
bin
ein
Versager,
ja,
vielleicht
I
just
live
my
life
that
you
called
a
trend
Ich
lebe
nur
mein
Leben,
das
du
einen
Trend
nennst
But
I'mma
stay
this
way
to
the
very
end
Aber
ich
bleibe
so
bis
zum
bitteren
Ende
White
trash,
that'd
be
the
life
for
me
White
Trash,
das
wäre
das
Leben
für
mich
White
trash,
that's
all
I'll
ever
be
White
Trash,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
White
trash,
that'd
be
the
life
for
me
White
Trash,
das
wäre
das
Leben
für
mich
White
trash,
that's
all
I'll
ever
be
White
Trash,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
It's
the
white
trasher,
house
party
crasher,
Ich
bin
der
White-Trash-Typ,
der
ungebeten
auf
Hauspartys
aufkreuzt,
Y'all
don't
wanna
mess
with
me
Ihr
wollt
euch
besser
nicht
mit
mir
anlegen
I'm
pulling
up
to
the
party
on
a
grey
ten
speed
Ich
komme
auf
einem
grauen
Zehngangrad
zur
Party
Saying
"What
up
dog,
it's
Big
B!"
Und
sage:
"Was
geht,
Alter,
hier
ist
Big
B!"
I'm
not
braggin',
Dickie
Saggin'
Ich
prahle
nicht,
Dickies
hängen
tief
Someone's
on
the
wall,
that's
what
Im
taggin'
Jemand
ist
an
der
Wand,
das
tagge
ich
Cadillac
pimpin',
PBR
sippin'
Cadillac-Fahren,
PBR-Trinken
You
wanna
step
to
this
kid,
you
must
be
trippin'
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegen
willst,
musst
du
verrückt
sein
And
I
ain't
gonna
stop
'til
I
reach
the
top
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
ganz
oben
bin
I
ain't
got
much,
but
that's
the
way
it
goes
Ich
hab'
nicht
viel,
aber
so
läuft
das
nun
mal
I'm
a
failure,
yeah
maybe
so
Ich
bin
ein
Versager,
ja,
vielleicht
I
just
live
my
life
that
you
called
a
trend
Ich
lebe
nur
mein
Leben,
das
du
einen
Trend
nennst
But
I'mma
stay
this
way
to
the
very
end
Aber
ich
bleibe
so
bis
zum
bitteren
Ende
White
trash,
that'd
be
the
life
for
me
White
Trash,
das
wäre
das
Leben
für
mich
White
trash,
that's
all
I'll
ever
be
White
Trash,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
White
trash,
that'd
be
the
life
for
me
White
Trash,
das
wäre
das
Leben
für
mich
White
trash,
that's
all
I'll
ever
be
White
Trash,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
Barbequing
in
the
front
yard,
cars
in
the
back
Grillen
im
Vorgarten,
Autos
im
Hinterhof
Neighbors
upstairs
saying
I
don't
know
how
to
act
Die
Nachbarn
oben
sagen,
ich
wüsste
nicht,
wie
man
sich
benimmt
We're
hot
rod
rollin',
big
can
holin'
Wir
fahren
Hot
Rod,
halten
große
Dosen
Wish
I
had
a
chain
but
homie
I
ain't
golden
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Kette,
aber
Kumpel,
ich
bin
nicht
reich
Loud
mouth
speakin',
whiskey
drinkin'
Großes
Mundwerk,
Whiskey
trinkend
Catch
me
late
night
on
the
streets
just
creepin'
Erwisch
mich
spät
nachts
auf
den
Straßen,
wie
ich
rumschleiche
First
name
basis
at
the
county
jail
Mit
Vornamen
bekannt
im
Bezirksgefängnis
You
know
it's
messed
up
when
your
friends
and
family
dont
answer
the
phone
to
bring
you
bail
Du
weißt,
es
ist
schlimm,
wenn
deine
Freunde
und
Familie
nicht
ans
Telefon
gehen,
um
dich
gegen
Kaution
rauszuholen
I
ain't
got
much,
but
that's
the
way
it
goes
Ich
hab'
nicht
viel,
aber
so
läuft
das
nun
mal
I'm
a
failure,
yeah
maybe
so
Ich
bin
ein
Versager,
ja,
vielleicht
I
just
live
my
life
that
you
called
a
trend
Ich
lebe
nur
mein
Leben,
das
du
einen
Trend
nennst
But
I'mma
stay
this
way
to
the
very
end
Aber
ich
bleibe
so
bis
zum
bitteren
Ende
White
trash,
that'd
be
the
life
for
me
White
Trash,
das
wäre
das
Leben
für
mich
White
trash,
that's
all
I'll
ever
be
White
Trash,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
White
trash,
that'd
be
the
life
for
me
White
Trash,
das
wäre
das
Leben
für
mich
White
trash,
that's
all
I'll
ever
be
White
Trash,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
I
ain't
got
much,
but
that's
the
way
it
goes
Ich
hab'
nicht
viel,
aber
so
läuft
das
nun
mal
I'm
a
failure,
yeah
maybe
so
Ich
bin
ein
Versager,
ja,
vielleicht
I
just
live
my
life
that
you
called
a
trend
Ich
lebe
nur
mein
Leben,
das
du
einen
Trend
nennst
But
I'mma
stay
this
way
to
the
very
end
Aber
ich
bleibe
so
bis
zum
bitteren
Ende
White
trash,
that'd
be
the
life
for
me
White
Trash,
das
wäre
das
Leben
für
mich
White
trash,
that's
all
I'll
ever
be
White
Trash,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
White
trash,
that'd
be
the
life
for
me
White
Trash,
das
wäre
das
Leben
für
mich
White
trash,
that's
all
I'll
ever
be
White
Trash,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
Yeah,
tattooed
from
head
to
toe
Ja,
tätowiert
von
Kopf
bis
Fuß
Getting
dirty
looks
wherever
I
go
Bekomme
schmutzige
Blicke,
wo
immer
ich
hingehe
Harley
ridin',
never
law
abidin'
Harley
fahrend,
niemals
gesetzestreu
Kid
you
stepping
up,
I
guarantee
we
fightin'!
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
garantiere
ich
dir,
wir
kämpfen!
I've
never
been
the
type
to
be
like
them
Ich
war
nie
der
Typ,
der
wie
sie
sein
wollte
I've
never
been
the
type
to
wanna
fit
in
Ich
war
nie
der
Typ,
der
dazugehören
wollte
I
love
punk
rock
and
hip
hop,
lowrider
chop
top
Ich
liebe
Punkrock
und
Hip-Hop,
Lowrider
Chop
Top
Pretty
girls
in
tank
tops
Hübsche
Mädchen
in
Tanktops
I
like
big
trucks
and
choppers,
lead
sleds
and
boppers
Ich
mag
große
Trucks
und
Chopper,
Lead
Sleds
und
Bopper
Pin
up
girls
in
red
lipstick
and
Guarders
Pin-up-Girls
mit
rotem
Lippenstift
und
Strapsen
Thats
what
I
like!
Das
ist,
was
ich
mag!
I
ain't
got
much,
but
that's
the
way
it
goes
Ich
hab'
nicht
viel,
aber
so
läuft
das
nun
mal
I'm
a
failure,
yeah
maybe
so
Ich
bin
ein
Versager,
ja,
vielleicht
I
just
live
my
life
that
you
called
a
trend
Ich
lebe
nur
mein
Leben,
das
du
einen
Trend
nennst
But
I'mma
stay
this
way
to
the
very
end
Aber
ich
bleibe
so
bis
zum
bitteren
Ende
White
trash,
that'd
be
the
life
for
me
White
Trash,
das
wäre
das
Leben
für
mich
White
trash,
that's
all
I'll
ever
be
White
Trash,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
White
trash,
that'd
be
the
life
for
me
White
Trash,
das
wäre
das
Leben
für
mich
White
trash,
that's
all
I'll
ever
be
White
Trash,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Mahoney, Xavier Bradford, Ronald King, Patrick Shevelin
Attention! Feel free to leave feedback.