Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Only Took a Kiss
Es brauchte nur einen Kuss
It
only
took
a
kiss,
to
know
this,
Es
brauchte
nur
einen
Kuss,
um
das
zu
wissen,
Baby
im
in
love
with
you,
Baby,
ich
bin
in
dich
verliebt,
One
look,
is
all
it
took,
Ein
Blick,
das
war
alles,
was
es
brauchte,
To
say
i
do.
Um
Ja
zu
sagen.
And
baby
when
you
smile,
Und
Baby,
wenn
du
lächelst,
Id
walk
a
mile,
oo
just
to
be
with
you
Würde
ich
eine
Meile
gehen,
oo,
nur
um
bei
dir
zu
sein
For
a
chance,
at
that
glance,
Für
eine
Chance,
auf
diesen
Blick,
That
says
me
too,
Der
sagt:
Ich
auch.
So
when
it
comes
to
those
other
guys,
Also,
wenn
es
um
diese
anderen
Kerle
geht,
This
may
come
as
no
surprise,
Ist
das
vielleicht
keine
Überraschung,
I
dont
get
jealous,
I
dont
worry,
Ich
werde
nicht
eifersüchtig,
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
Cause
i
love
you
Denn
ich
liebe
dich
It
only
took
a
kiss,
But
what
a
kiss,
Es
brauchte
nur
einen
Kuss,
Aber
was
für
ein
Kuss,
And
baby
i
love
you,
Und
Baby,
ich
liebe
dich,
What
a
look,
o
your
look,
Was
für
ein
Blick,
o
dein
Blick,
That
says
i
do,
Der
sagt:
Ich
will.
And
baby
i
agree,
id
rather
be,
Und
Baby,
ich
stimme
zu,
ich
wäre
lieber,
No
where
else
but
here
my
dear,
Nirgendwo
anders
als
hier,
mein
Lieber,
Theres
no
place,
Es
gibt
keinen
Ort,
I
feel
so
safe,
than
here
with
you.
An
dem
ich
mich
so
sicher
fühle,
wie
hier
bei
dir.
Its
like
finding
a
penny
and
picking
it
up,
Es
ist,
als
fände
man
einen
Penny
und
hebt
ihn
auf,
And
all
day
youll
have
good
luck.
Und
den
ganzen
Tag
hat
man
Glück.
It
only
took
a
look,
it
only
took
a
smile,
it
only
took
a
kiss.
Es
brauchte
nur
einen
Blick,
es
brauchte
nur
ein
Lächeln,
es
brauchte
nur
einen
Kuss.
It
only
took
a
kiss,
to
know
this,
Es
brauchte
nur
einen
Kuss,
um
das
zu
wissen,
Baby
im
in
love
with
you,
Baby,
ich
bin
in
dich
verliebt,
One
look,
is
all
it
took,
Ein
Blick,
das
war
alles,
was
es
brauchte,
To
say
i
do.
Um
Ja
zu
sagen.
And
baby
when
you
smile,
Und
Baby,
wenn
du
lächelst,
Id
walk
a
mile,
oo
just
to
be
with
you
Würde
ich
eine
Meile
gehen,
oo,
nur
um
bei
dir
zu
sein
For
a
chance,
at
that
glance,
Für
eine
Chance,
auf
diesen
Blick,
That
says
me
too,
Der
sagt:
Ich
auch.
So
please
belive
me
when
i
say,
id
never
felt
this
way
Also
bitte
glaub
uns,
wenn
wir
sagen,
wir
haben
uns
noch
nie
so
gefühlt
And
trust
me
with
your
heart,
Und
vertrau
uns
dein
Herz
an,
I
knew
right
from
the
start.
Wir
wussten
es
von
Anfang
an.
It
only
took
a
look,
it
only
took
a
smile,
it
only
took
a
kiss.
Es
brauchte
nur
einen
Blick,
es
brauchte
nur
ein
Lächeln,
es
brauchte
nur
einen
Kuss.
It
only
took
a
look,
it
only
took
a
smile,
it
only
took
a
kiss.
Es
brauchte
nur
einen
Blick,
es
brauchte
nur
ein
Lächeln,
es
brauchte
nur
einen
Kuss.
It
only
took
a
look,
it
only
took
a
smile,
it
only
took
a
kiss.
Es
brauchte
nur
einen
Blick,
es
brauchte
nur
ein
Lächeln,
es
brauchte
nur
einen
Kuss.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morris Scotty A
Attention! Feel free to leave feedback.