Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarzan of Harlem
Tarzan von Harlem
Folks
here's
a
story
'bout
Minnie
the
Moocher
Leute,
hier
ist
eine
Geschichte
über
Minnie
die
Schnorrerin
She
was
a
red
hot
hoochie
coocher
Sie
war
eine
brandheiße
Hoochie-Coocher-Tänzerin
She
was
the
roughest,
toughest
frail
Sie
war
das
raueste,
zäheste
Mädchen
But
Minnie
had
a
heart
as
big
as
a
whale.
Aber
Minnie
hatte
ein
Herz
so
groß
wie
ein
Wal.
Ho-dee,
ho-dee,
ho
Ho-dee,
ho-dee,
ho
Ho-dee,
ho-dee,
ho
Ho-dee,
ho-dee,
ho
Hi-dee,
hi-dee,
hi-dee,
hi
Hi-dee,
hi-dee,
hi-dee,
hi
Hi-dee,
hi-dee,
hi-dee,
hi
Hi-dee,
hi-dee,
hi-dee,
hi
Hey-dee,
hey,
hey-dee,
hey
Hey-dee,
hey,
hey-dee,
hey
Whoah,
whoah
Whoah,
whoah
She
messed
around
with
a
bloke
named
Smokey.
Sie
trieb
es
mit
einem
Kerl
namens
Smokey.
She
loved
him
though
was
cokie
Sie
liebte
ihn,
obwohl
er
kokste
He
took
her
down
to
Chinatown
Er
nahm
sie
mit
nach
Chinatown
And
he
showed
her
how
to
kick
the
gong
around.
Und
er
zeigte
ihr,
wie
man
Opium
raucht.
Hey-dee,
hey-dee,
hey
Hey-dee,
hey-dee,
hey
Hey-dee,
hey-dee,
hey
Hey-dee,
hey-dee,
hey
Oy,
yoi,
yoi,
yoi,
yoi,
yoi
Oy,
yoi,
yoi,
yoi,
yoi,
yoi
Oy,
yoi,
yoi,
yoi,
yoi,
yoi
Oy,
yoi,
yoi,
yoi,
yoi,
yoi
Ay,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
oh
Ay,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
oh
Ay,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
oh
Ay,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
oh
Whoah,
whoah
Whoah,
whoah
She
had
a
dream
about
the
King
of
Sweden
Sie
hatte
einen
Traum
vom
König
von
Schweden
He
gave
her
things
that
she
was
needin'
Er
gab
ihr
Dinge,
die
sie
brauchte
He
gave
her
a
home
built
of
gold
and
steel
Er
gab
ihr
ein
Haus
aus
Gold
und
Stahl
gebaut
A
diamond
car
with
the
platinum
wheel
Ein
Diamant-Auto
mit
Platin-Rad
Hi-dee
hi-dee,
hi-dee
hi-dee
hi
Hi-dee
hi-dee,
hi-dee
hi-dee
hi
Hi-dee
hi-dee,
hi-dee
hi-dee
hi
Hi-dee
hi-dee,
hi-dee
hi-dee
hi
Hey-dee
hey-dee,
hey-dee
hey-dee,
hey
Hey-dee
hey-dee,
hey-dee
hey-dee,
hey
Hey-dee
hey-dee,
hey-dee
hey-dee,
hey
Hey-dee
hey-dee,
hey-dee
hey-dee,
hey
He
gave
her
his
townhouse
and
his
racing
horses
Er
gab
ihr
sein
Stadthaus
und
seine
Rennpferde
Each
meal
she
ate
was
a
dozen
courses
Jede
Mahlzeit,
die
sie
aß,
hatte
ein
Dutzend
Gänge
She
had
a
million
dollars
worth
of
nickels
and
dimes
Sie
hatte
Nickels
und
Dimes
im
Wert
von
einer
Million
Dollar
She
sat
around
and
counted
them
all
a
million
times
Sie
saß
herum
und
zählte
sie
alle
eine
Million
Mal
Hi-dee,
hi-dee,
hi
Hi-dee,
hi-dee,
hi
Hi-dee,
hi-dee,
hi
Hi-dee,
hi-dee,
hi
Whoah,
whoah
Whoah,
whoah
Poor
Min,
poor
Min,
poor
Min
Arme
Min,
arme
Min,
arme
Min
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buck Ram, Henry Nemo, Irving Mills, Lupin Fein
Attention! Feel free to leave feedback.