Big Bad Voodoo Daddy - The Call of the Jitterbug - translation of the lyrics into German




The Call of the Jitterbug
Der Ruf des Jitterbug
If you'd like to be a jitter bug
Wenn du ein Jitterbug sein möchtest
First thing you must do is get a jug
Musst du zuerst einen Krug besorgen
Put whiskey, wine and gin within
Tu Whiskey, Wein und Gin hinein
And shake it all up and then begin
Und schüttle alles gut und fang dann an
Grab a cup and start to toss
Schnapp dir einen Becher und fang an zu kippen
Now you're drinking jitter sauce!
Jetzt trinkst du Jitter-Soße!
And don't you worry, you just mug
Und mach dir keine Sorgen, zieh einfach eine Grimasse
You'll always be a jitter bug!
Du wirst immer ein Jitterbug sein!
Now that's the kid playing his horn
Da ist der Junge, der sein Horn spielt
He's been a bug since he was born
Er ist ein Bug, seit er geboren wurde
His favorite jitter sauce is rye
Seine liebste Jitter-Soße ist Rye
I swear, he'll drink it 'til the day he die!
Ich schwör's, er wird ihn trinken bis zum Tag, an dem er stirbt!
Toot your whistle, blow that horn
Tröte deine Pfeife, blas das Horn
Ooh, Lord, a star is born!
Ooh, Herrgott, ein Star ist geboren!
Don't you worry, you just mug
Mach dir keine Sorgen, zieh einfach eine Grimasse
You'll always be a jitter bug!
Du wirst immer ein Jitterbug sein!
Now there those cats playing saxophone
Da sind die Typen, die Saxophon spielen
They order sauce by the phone
Sie bestellen Soße per Telefon
Central, give me 4-9-4
Zentrale, gib mir 4-9-4
I think these bugs could drink some more
Ich glaub', diese Bugs könnten noch mehr vertragen
Drinkin' morning, noon and night
Trinken morgens, mittags und nachts
Will not stop until they're tight
Hören nicht auf, bis sie dicht sind
Don't you worry, they just mug
Mach dir keine Sorgen, sie ziehen nur Grimassen
They're poor little jitter bugs!
Sie sind arme kleine Jitterbugs!
Now Alley Cat, he's a swingin' man
Da ist Alley Cat, er ist ein swingender Mann
He drinks more sauce than most bugs can
Er trinkt mehr Soße, als die meisten Bugs können
He drinks his sauce every morn
Er trinkt seine Soße jeden Morgen
That's why jitter sauce was born
Deshalb wurde die Jitter-Soße geboren
See him shake with his trombone
Sieh ihn shaken mit seiner Posaune
He just can't leave that sauce alone
Er kann die Soße einfach nicht lassen
Get on brother, you just mug
Mach weiter, Bruder, zieh einfach 'ne Grimasse
You'll always be a jitter bug!
Du wirst immer ein Jitterbug sein!
There's Rip Van with his eyes a-twinkle
Da ist Rip Van mit funkelnden Augen
We named him after Rip Van Winkle
Wir nannten ihn nach Rip Van Winkle
Like Rip, he'd sleep for twenty years
Wie Rip würde er zwanzig Jahre schlafen
If he gets his fill of beer
Wenn er genug Bier intus hat
Rip drinks his drink, gets on the stand
Rip trinkt sein Getränk, geht auf die Bühne
Soon forgets that he's in the band
Vergisst bald, dass er in der Band ist
Don't you wake him, let him mug
Weck ihn nicht auf, lass ihn Grimassen ziehen
You'll always be a jitter bug!
Du wirst immer ein Jitterbug sein!
Calling all jitterbugs!
Ruf an alle Jitterbugs!
Calling all jitterbugs!
Ruf an alle Jitterbugs!





Writer(s): Mills Irving, Calloway Cab, Swayze Ed


Attention! Feel free to leave feedback.