Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
man
surely
come
with
big
tings
Großer
Mann
kommt
sicher
mit
großen
Dingen
I
need
like
sixteen
girlies
I'm
a
big
king
Ich
brauche
so
sechzehn
Mädels,
ich
bin
ein
großer
König
I
make
a
chick
come
early
make
a
chick
scream
Ich
bringe
ein
Mädel
zum
frühen
Kommen,
bringe
ein
Mädel
zum
Schreien
But
I
won't
never
hit
the
pussy
if
it's
fish
steam
Aber
ich
werde
niemals
die
Muschi
anfassen,
wenn
sie
nach
Fisch
stinkt
You
know
your
soothed
when
I
hop
up
Du
weißt,
du
bist
beruhigt,
wenn
ich
auftauche
Shake
the
town
I
do
my
one-two
when
I
pop
up
Ich
erschüttere
die
Stadt,
ich
mache
meinen
Eins-Zwei-Schritt,
wenn
ich
auftauche
Break
you
down
girl
look
at
how
u
drool
when
the
cock
up
Ich
breche
dich
zusammen,
Mädel,
schau,
wie
du
sabberst,
wenn
der
Schwanz
hochkommt
Im
bout
to
put
the
ting
upon
you
when
I
rock
up
Ich
bin
dabei,
dir
das
Ding
zu
verpassen,
wenn
ich
anrolle
It's
no
games
I'm
your
shotta
Es
sind
keine
Spielchen,
ich
bin
dein
Shotter
And
when
im
all
up
in
your
frame
call
me
name
its
big
poppa
Und
wenn
ich
ganz
in
deinem
Rahmen
bin,
nenn
mich
beim
Namen,
Big
Poppa
My
tongue
will
stay
on
your
spotta
Meine
Zunge
wird
auf
deiner
Stelle
bleiben
And
now
I
got
your
spirit
floating
levitating
like
a
chopper
Und
jetzt
habe
ich
deinen
Geist
zum
Schweben
gebracht,
wie
ein
Hubschrauber
When
u
let
me
hit
it
I
split
it
u
cum
a
lotta
Wenn
du
mich
ranlässt,
teile
ich
es,
du
kommst
viel
Before
I
even
hit
it
u
spit
on
it
something
proper
Bevor
ich
überhaupt
rangehe,
spuckst
du
drauf,
richtig
so
The
way
we
bang
make
me
hotter
Die
Art,
wie
wir
knallen,
macht
mich
heißer
I
never
take
it
as
a
shocker
you
swallowing
every
dropper
Ich
bin
nie
schockiert,
dass
du
jeden
Tropfen
schluckst
I
think
I
wanna
vibe
with
ya
Ich
glaube,
ich
will
mit
dir
schwingen
So
let
me
get
real
high
with
ya
Also
lass
mich
mit
dir
richtig
high
werden
I
think
I
wanna
ride
with
ya
Ich
glaube,
ich
will
mit
dir
fahren
So
baby
let
me
slide
with
ya
Also,
Baby,
lass
mich
mit
dir
gleiten
When
you
speak
about
the
things
that
you
wanna
know
Wenn
du
über
die
Dinge
sprichst,
die
du
wissen
willst
I
could
take
you
to
a
place
where
the
waters
glow
Ich
könnte
dich
an
einen
Ort
bringen,
wo
das
Wasser
leuchtet
Every
week
we'd
freak
on
a
beach
different
parts
of
the
globe
Jede
Woche
würden
wir
an
einem
Strand
in
verschiedenen
Teilen
der
Welt
ausflippen
You're
the
one
thing
that
my
heart
just
cant
let
go
Du
bist
das
Einzige,
was
mein
Herz
einfach
nicht
loslassen
kann
You
want
the
big
tings
Du
willst
die
großen
Dinge
You
want
to
be
like
all
the
girls
with
all
the
big
rings
Du
willst
wie
all
die
Mädchen
mit
den
großen
Ringen
sein
You
want
the
money
the
credit
cards
and
the
big
blings
Du
willst
das
Geld,
die
Kreditkarten
und
den
großen
Schmuck
A
big
dream
to
see
your
face
on
the
big
screen
Ein
großer
Traum,
dein
Gesicht
auf
der
großen
Leinwand
zu
sehen
It's
limousines
when
I
roll
up
uh
Es
sind
Limousinen,
wenn
ich
vorfahre,
uh
Now
you
gon
see
with
this
king
that
you'll
go
up
uh
Jetzt
wirst
du
sehen,
dass
du
mit
diesem
König
aufsteigen
wirst,
uh
Now
u
my
queen
we
a
team
we
bout
to
blow
up
uh
Jetzt
bist
du
meine
Königin,
wir
sind
ein
Team,
wir
werden
explodieren,
uh
On
every
scene
counting
green
we
having
so
much
fun
Auf
jeder
Szene
zählen
wir
Grün,
wir
haben
so
viel
Spaß
Im
looking
at
you
naked
and
you
looking
like
a
hot
meal
Ich
sehe
dich
nackt
an
und
du
siehst
aus
wie
eine
heiße
Mahlzeit
Now
stare
into
eyes
and
tell
me
baby
how
that
cock
feel
Jetzt
schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir,
Baby,
wie
sich
dieser
Schwanz
anfühlt
You
already
in
the
mood
you
already
having
hot
chills
Du
bist
schon
in
Stimmung,
du
hast
schon
heiße
Schauer
Girl
come
and
get
your
groove
on
and
lay
up
on
this
hot
steel
Mädchen,
komm
und
lass
dich
fallen
und
leg
dich
auf
diesen
heißen
Stahl
Some
days
I'm
your
shotta
Manchmal
bin
ich
dein
Shotter
And
other
days
I
play
your
king
and
your
poppa
Und
an
anderen
Tagen
spiele
ich
deinen
König
und
deinen
Papa
I
always
stay
on
your
spotta
Ich
bleibe
immer
auf
deiner
Stelle
And
now
I
got
your
spirit
floating
like
a
chopper
Und
jetzt
habe
ich
deinen
Geist
zum
Schweben
gebracht
wie
ein
Hubschrauber
I
think
I
wanna
vibe
with
ya
Ich
glaube,
ich
will
mit
dir
schwingen
So
let
me
get
real
high
with
ya
Also
lass
mich
mit
dir
richtig
high
werden
I
think
I
wanna
ride
with
ya
Ich
glaube,
ich
will
mit
dir
fahren
So
baby
let
me
slide
with
ya
Also,
Baby,
lass
mich
mit
dir
gleiten
When
you
speak
about
the
things
that
you
wanna
know
Wenn
du
über
die
Dinge
sprichst,
die
du
wissen
willst
I
could
take
you
to
a
place
where
the
waters
glow
Ich
könnte
dich
an
einen
Ort
bringen,
wo
das
Wasser
leuchtet
Every
week
we'd
freak
on
a
beach
different
parts
of
the
globe
Jede
Woche
würden
wir
an
einem
Strand
in
verschiedenen
Teilen
der
Welt
ausflippen
You're
the
one
thing
that
my
heart
just
cant
let
go
Du
bist
das
Einzige,
was
mein
Herz
einfach
nicht
loslassen
kann
When
you
speak
about
the
things
that
you
wanna
know
Wenn
du
über
die
Dinge
sprichst,
die
du
wissen
willst
I
could
take
you
to
a
place
where
the
waters
glow
Ich
könnte
dich
an
einen
Ort
bringen,
wo
das
Wasser
leuchtet
Every
week
we'd
freak
on
a
beach
different
parts
of
the
globe
Jede
Woche
würden
wir
an
einem
Strand
in
verschiedenen
Teilen
der
Welt
ausflippen
You're
the
one
thing
that
my
heart
just
cant
let
go
Du
bist
das
Einzige,
was
mein
Herz
einfach
nicht
loslassen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Basil J Osabu
Attention! Feel free to leave feedback.