Lyrics and translation Big Ben - Dans ma rue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
un
jour
tu
te
demandes
pourquoi
je
dois
les
servir?
Если
ты
когда-нибудь
задумаешься,
почему
я
должен
им
служить?
Parce
que
chez
eux
c′est
nos
mères
qui
passent
la
serpillère
Потому
что
в
их
доме
наши
мамы
проводят
швабру
Tant
qu'on
remplit
la
sacoche
et
on
la
termine
Пока
мы
наполняем
сумку
и
заканчиваем
ее
Quand
il
faut
partir
du
tieks,
on
est
les
derniers
Когда
нам
нужно
уехать
из
тиекса,
мы
последние
Oh
oui,
oh
oui,
oh
oui
О
да,
О
да,
О
да,
О
да
Posé
dans
la
tess,
regarde
nos
caisses
sont
toutes
italiennes
Лежите
в
Тессе,
посмотрите,
все
наши
ящики
итальянские
N′ouvre
pas
tes
fesses,
garde
la
pêche
j'veux
celui
d'Ayem
Не
открывай
свою
задницу,
оставь
рыбалку,
я
хочу,
чтобы
она
была
у
Айема.
Je
n′aimais
pas
ouvrir
mon
cahier
Мне
не
нравилось
открывать
свою
записную
книжку
Je
trainais
dehors
il
caillait
Я
гулял
на
улице,
он
скручивался.
Je
sors
en
condi′
il
caille
à
mort
Я
выхожу
на
улицу,
потому
что
он
перепел
до
смерти.
J'suis
dans
l′Audi
donc
je
m'en
bats
les
couilles,
couilles
Я
в
"Ауди",
так
что
мне
все
равно,
яйца,
Яйца.
Un
calibre
et
des
douilles
Калибр
и
гильзы
Faut
pas
que
les
keufs
me
fouillent
Мне
не
нужно,
чтобы
кефы
обыскивали
меня.
Donc
je
m′en
bats
les
couilles,
couilles
Так
что
мне
плевать
на
яйца,
Яйца.
Un
calibre
et
des
douilles
Калибр
и
гильзы
Ce
qu'on
peut
faire
n′est
pas
remis
à
demain
То,
что
мы
можем
сделать,
не
откладывается
на
завтра
Dans
la
rue,
dans
la
rue
На
улице,
на
улице
Y'a
plus
de
produit
donc
reviens
demain
У
нас
больше
продуктов,
так
что
приходи
завтра.
Dans
ma
rue,
dans
ma
rue
На
моей
улице,
на
моей
улице
On
fait
du
trafic
en
bande
Мы
занимаемся
групповым
трафиком.
J'ai
pas
eu
besoin,
ils
en
demandent
Мне
не
было
нужно,
они
просят
об
этом.
Mais
moi
je
dépends
pas
d′eux
Но
я
не
зависел
от
них.
Mais
vas-y
prends
ton
bleu
Но
иди,
возьми
свой
синий
On
fait
du
trafic
en
bande
Мы
занимаемся
групповым
трафиком.
J′ai
pas
eu
besoin,
ils
en
demandent
Мне
не
было
нужно,
они
просят
об
этом.
Mais
moi
je
dépends
pas
d'eux
Но
я
не
зависел
от
них.
Mais
vas-y
prends
ton
bleu
Но
иди,
возьми
свой
синий
Mais
moi
je
dépends
pas
d′eux
Но
я
не
зависел
от
них.
Mais
vas-y
prends
ton
bleu
Но
иди,
возьми
свой
синий
Mais
moi
je
dépends
pas
d'eux
Но
я
не
зависел
от
них.
Mais
vas-y
prends
ton
bleu
Но
иди,
возьми
свой
синий
Faut
demander
que
si
t′as
besoin
Нужно
спросить,
если
тебе
нужно
Mais
je
n'en
ai
pas
besoin
Но
мне
это
не
нужно
J′ai
fait
mon
trou
fini
la
bicrave
Я
сделал
отверстие
закончил
bicrave
Hamdouli'Allah
je
ne
vis
pas
de
ça
Хамдули'Аллах,
я
живу
не
этим
La
misère
je
l'ai
supportée
Нищету
я
поддерживается
Et
ma
famille
j′ai
dû
porter
И
мою
семью
мне
пришлось
нести
Le
virage
est
sous
la
porte
Поворот
находится
под
дверью
Trop
de
kilomètres
je
suis
borné
Слишком
много
миль,
я
ограничен
Tant
que
j′ai
pas
la
dalle
Пока
у
меня
нет
плиты.
Tant
que
je
n'ai
pas
la
bague
Пока
у
меня
нет
кольца
Qu′est-ce
tu
fous
à
ma
table
Какого
черта
ты
делаешь
за
моим
столом?
Ouais
vas-y
vas
là
bas
Да,
иди
туда.
Ils
veulent
du
taga
Им
нужна
Тага
Tous
les
tits-pe
veulent
du
taga
Все
сиськи-ПЭ
хотят
Таги
Casse
pas
les
couilles,
vide
ta
caisse
Не
ломай
яйца,
опустоши
свой
ящик.
Ils
ont
les
couilles,
ils
t'agressent
У
них
есть
яйца,
они
нападают
на
тебя
Donc
je
m′en
bats
les
couilles,
couilles
Так
что
мне
плевать
на
яйца,
Яйца.
Un
calibre
et
des
douilles
Калибр
и
гильзы
Faut
pas
que
les
keufs
me
fouillent
Мне
не
нужно,
чтобы
кефы
обыскивали
меня.
Donc
je
m'en
bats
les
couilles,
couilles
Так
что
мне
плевать
на
яйца,
Яйца.
Un
calibre
et
des
douilles
Калибр
и
гильзы
Ce
qu′on
peut
faire
n'est
pas
remis
à
demain
То,
что
мы
можем
сделать,
не
откладывается
на
завтра
Dans
la
rue,
dans
la
rue
На
улице,
на
улице
Y'a
plus
de
produit
donc
reviens
demain
У
нас
больше
продуктов,
так
что
приходи
завтра.
Dans
ma
rue,
dans
ma
rue
На
моей
улице,
на
моей
улице
On
fait
du
trafic
en
bande
Мы
занимаемся
групповым
трафиком.
J′ai
pas
eu
besoin,
ils
en
demandent
Мне
не
было
нужно,
они
просят
об
этом.
Mais
moi
je
dépends
pas
d′eux
Но
я
не
зависел
от
них.
Mais
vas-y
prends
ton
bleu
Но
иди,
возьми
свой
синий
On
fait
du
trafic
en
bande
Мы
занимаемся
групповым
трафиком.
J'ai
pas
eu
besoin,
ils
en
demandent
Мне
не
было
нужно,
они
просят
об
этом.
Mais
moi
je
dépends
pas
d′eux
Но
я
не
зависел
от
них.
Mais
vas-y
prends
ton
bleu
Но
иди,
возьми
свой
синий
Mais
moi
je
dépends
pas
d'eux
Но
я
не
зависел
от
них.
Mais
vas-y
prends
ton
bleu
Но
иди,
возьми
свой
синий
Mais
moi
je
dépends
pas
d′eux
Но
я
не
зависел
от
них.
Mais
vas-y
prends
ton
bleu
Но
иди,
возьми
свой
синий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Dzinic
Attention! Feel free to leave feedback.