Lyrics and translation Big Ben - Petit Bateau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit Bateau
Маленькая лодка
Ces
bâtards
m′ont
jeté
l'ancre
Эти
ублюдки
бросили
мне
якорь,
M′ont
laissé
sans
mouvements
Оставили
меня
без
движения.
Un
coup
je
leur
ai
dit
oui
Один
раз
я
сказал
им
"да",
Un
coup
je
leur
ai
dit
nan
Один
раз
я
сказал
им
"нет".
Tristement
émouvant
Печально
трогательно,
Ma
vie
un
sable
mouvant
Моя
жизнь
— зыбучий
песок.
La
street
c'est
l'océan
Улица
— это
океан,
Reste
tranquille
sinon
Сиди
спокойно,
иначе...
Moteur
allemand
t′es
à
terre
Немецкий
мотор
— ты
на
земле.
Comment
tu
compares
à
moi
tes
rappeurs
Как
ты
можешь
сравнивать
своих
рэперов
со
мной?
On
n′est
pas
en
temps
de
crise
je
te
le
rappelle
(ouais)
Сейчас
не
время
кризиса,
напоминаю
тебе
(да).
M'en
veux
pas
si
je
t′écris
pas
ma
belle
(ouais)
Не
сердись,
что
я
тебе
не
пишу,
красавица
(да).
Je
suis
seul
mon
joint
j'allume
Я
один,
зажигаю
свой
косяк,
Je
suis
face
à
la
lune
Я
лицом
к
луне
Sur
mon
petit
bateau
На
своей
маленькой
лодке.
Tu
sais
y′a
plus
grand
monde
Знаешь,
здесь
почти
никого
нет,
Ouais
y'a
plus
grand
monde
Да,
здесь
почти
никого
нет,
Car
trop
de
frères
sont
bés-tom
Потому
что
слишком
много
братьев
погибли.
Il
y
a
de
quoi
perdre
la
raison
Есть
от
чего
потерять
рассудок.
Tellement
d′ennemis
à
bord
Так
много
врагов
на
борту,
J'reconnais
même
plus
la
maison
(tellement
d'ennemis)
Я
даже
не
узнаю
свой
дом
(так
много
врагов).
Figé
comme
un
glaçon
Застыл,
как
сосулька,
Même
si
le
vent
est
fort
Даже
если
ветер
сильный.
Croix
de
squelette
sur
le
blason
(la
piraterie)
Череп
и
кости
на
гербе
(пиратство).
Je
suis
au
volant
du
Black
Pearl
Я
за
рулем
"Черной
Жемчужины",
Je
navigue
dans
la
u-re
Я
плаваю
в
уретре,
Je
te
laisse
dans
ta
peur
Оставляю
тебя
в
твоем
страхе.
Le
Jack
Daniels
est
pur
Jack
Daniels
чистый,
Le
jour
d′un
happy
birth
В
день
счастливого
рождения
C′est
passement
de
jambes
et
but!
Это
финты
и
гол!
Lui
c'est
un
gros
tapeur
Он
— большой
болтун,
Mais
le
mec
derrière
est
pire
Но
парень
позади
него
хуже.
Il
a
pris
10
balles
mais
pas
celle
du
ballon
Он
схлопотал
10
пуль,
но
не
от
мяча.
Même
si
je
ne
le
dis
pas
je
prends
sur
moi
Даже
если
я
не
говорю
этого,
я
держусь.
Ça
va
faire
10
ans
passés
derrière
les
barreaux
Прошло
уже
10
лет
за
решеткой,
Mais
on
ne
s′oublie
pas
je
pense
à
toi
Но
мы
не
забываем
друг
друга,
я
думаю
о
тебе.
Je
suis
seul
mon
joint
j'allume
Я
один,
зажигаю
свой
косяк,
Je
suis
face
à
la
lune
Я
лицом
к
луне
Sur
mon
petit
bateau
На
своей
маленькой
лодке.
Tu
sais
y′a
plus
grand
monde
Знаешь,
здесь
почти
никого
нет,
Ouais
y'a
plus
grand
monde
Да,
здесь
почти
никого
нет,
Car
trop
de
frères
sont
bés-tom
Потому
что
слишком
много
братьев
погибли.
Il
y
a
de
quoi
perdre
la
raison
Есть
от
чего
потерять
рассудок.
Tellement
d′ennemis
à
bord
Так
много
врагов
на
борту,
J'reconnais
même
plus
la
maison
(tellement
d'ennemis)
Я
даже
не
узнаю
свой
дом
(так
много
врагов).
Figé
comme
un
glaçon
Застыл,
как
сосулька,
Même
si
le
vent
est
fort
Даже
если
ветер
сильный.
Croix
de
squelette
sur
le
blason
(la
piraterie)
Череп
и
кости
на
гербе
(пиратство).
Je
suis
seul
mon
joint
j′allume
Я
один,
зажигаю
свой
косяк,
Je
suis
face
à
la
lune
Я
лицом
к
луне
Sur
mon
petit
bateau
На
своей
маленькой
лодке.
Tu
sais
y′a
plus
grand
monde
Знаешь,
здесь
почти
никого
нет,
Ouais
y'a
plus
grand
monde
Да,
здесь
почти
никого
нет,
Car
trop
de
frères
sont
bés-tom
Потому
что
слишком
много
братьев
погибли.
Perdu
dans
le
sale
Потерянный
в
грязи,
J′oubliais
ma
barque
Я
забывал
свою
лодку,
Oubliais
ma
part
Забывал
свою
долю,
Oubliais
mon
passé
Забывал
свое
прошлое.
Perdu
dans
le
sale
Потерянный
в
грязи,
Je
dois
plier
bagages
Я
должен
собрать
вещи,
Je
serai
mieux
là-bas
Мне
будет
лучше
там.
Ils
voudraient
m'embarquer
Они
хотели
бы
меня
посадить.
Perdu
dans
le
sale
Потерянный
в
грязи,
J′oubliais
ma
barque
Я
забывал
свою
лодку,
Oubliais
ma
part
Забывал
свою
долю,
Oubliais
mon
passé
Забывал
свое
прошлое.
Je
dois
plier
bagages
obligé
Я
должен
собрать
вещи,
обязан.
Je
dois
plier
bagage
obligé
Я
должен
собрать
вещи,
обязан.
Je
suis
seul
mon
joint
j'allume
Я
один,
зажигаю
свой
косяк,
Je
suis
face
à
la
lune
Я
лицом
к
луне
Sur
mon
petit
bateau
На
своей
маленькой
лодке.
Tu
sais
y′a
plus
grand
monde
Знаешь,
здесь
почти
никого
нет,
Ouais
y'a
plus
grand
monde
Да,
здесь
почти
никого
нет,
Car
trop
de
frères
sont
bés-tom
Потому
что
слишком
много
братьев
погибли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Paget
Attention! Feel free to leave feedback.