Big Bill Broonzy - Bricks In My Pillow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big Bill Broonzy - Bricks In My Pillow




Bricks In My Pillow
Кирпичи в моей подушке
Bricks In My Pillow
Кирпичи в моей подушке
I've got Bricks In My Pillow and my head can't rest no more.
У меня кирпичи в подушке, и моя голова больше не может отдыхать, дорогая.
I've got Bricks In My Pillow and my head can't rest no more.
У меня кирпичи в подушке, и моя голова больше не может отдыхать, дорогая.
Spiders crawlin' on my walls, black snakes lyin' on my floor.
Пауки ползают по моим стенам, чёрные змеи лежат на моем полу.
I've got mud in my water, I've got drugs all in my tea.
У меня грязь в воде, у меня наркотики в чае, дорогая.
I've got mud in my water, I've got drugs all in my tea.
У меня грязь в воде, у меня наркотики в чае, дорогая.
I've got bugs in my beer, and they keep on biting me.
У меня жуки в пиве, и они продолжают кусать меня.
I've got grounds in my coffee, big boll weevil in my meal.
У меня гуща в кофе, большой хлопковый долгоносик в моей еде, дорогая.
I've got grounds in my coffee, big boll weevil in my meal.
У меня гуща в кофе, большой хлопковый долгоносик в моей еде, дорогая.
I've got tacks in my shoes, keep on stickin' me in the heel.
У меня гвозди в ботинках, они продолжают колоть меня в пятку.
I've got holes in my pockets, great big patches on my pants.
У меня дыры в карманах, большие заплатки на штанах, дорогая.
I've got holes in my pockets, great big patches on my pants.
У меня дыры в карманах, большие заплатки на штанах, дорогая.
I'm behind with my house rent, landlord wants it in advance.
Я задолжал за аренду дома, арендодатель хочет предоплату.
Well, I feel like walkin' and I feel like lyin' down.
Ну, мне хочется гулять, и мне хочется лечь, дорогая.
Well, I feel like walkin' and I feel like lyin' down.
Ну, мне хочется гулять, и мне хочется лечь, дорогая.
Well, I feel like drinkin', but there ain't no whisky 'round.
Ну, мне хочется выпить, но вокруг нет виски.
When you hear that bell ringin' and you hear that whistle blow,
Когда ты услышишь звон колокола и услышишь свисток, дорогая,
When you hear that bell ringin' and you hear that whistle blow,
Когда ты услышишь звон колокола и услышишь свисток, дорогая,
Well, I feel like leavin', but I don't know where to go.
Ну, мне хочется уйти, но я не знаю, куда идти.





Writer(s): Robert Nighthawk


Attention! Feel free to leave feedback.