Big Bill Broonzy - I Wonder When I'll Be Called a Man? - translation of the lyrics into German




I Wonder When I'll Be Called a Man?
Ich frage mich, wann ich ein Mann genannt werde?
When I was born into this world, this is what happened to me
Als ich in diese Welt geboren wurde, geschah mir Folgendes
I was never called a man, and now I'm fifty-three
Man nannte mich nie einen Mann, und jetzt bin ich dreiundfünfzig
I wonder when
Ich frage mich, wann
I wonder when
Ich frage mich, wann
I wonder when will I get to be called a man
Ich frage mich, wann werde ich als Mann bezeichnet
Do I have to wait till I get ninety-three?
Muss ich warten, bis ich dreiundneunzig bin?
When Uncle Sam called me, I knowed I'd be called a real McCoy
Als Onkel Sam mich rief, dachte ich, man nennt mich einen Echten
But I got none of this, they just called me soldier boy
Doch nichts davon, sie nannten mich nur Soldatenjunge
I wonder when
Ich frage mich, wann
I wonder when
Ich frage mich, wann
I wonder when will I get to be called a man
Ich frage mich, wann werde ich als Mann bezeichnet
Do I have to wait till I get ninety-three?
Muss ich warten, bis ich dreiundneunzig bin?
When I got back from overseas, that night we had a ball
Als ich aus Übersee zurückkam, feierten wir diese Nacht toll
Next day I met the old boss, he said "Boy get you some overalls"
Am nächsten Tag traf ich den alten Chef, er sagte "Junge, hol Overalls"
I wonder when
Ich frage mich, wann
I wonder when
Ich frage mich, wann
I wonder when will I get to be called a man
Ich frage mich, wann werde ich als Mann bezeichnet
Do I have to wait till I get ninety-three?
Muss ich warten, bis ich dreiundneunzig bin?
I've worked on the levee camps, and axer gangs too
Ich schuftete in Deichlagern, auch in Axtkommandos
Black man's a boy, don't care what he can do
Ein Schwarzer ist ein Junge, egal was er leistet
I wonder when
Ich frage mich, wann
I wonder when
Ich frage mich, wann
I wonder when will I get to be called a man
Ich frage mich, wann werde ich als Mann bezeichnet
Do I have to wait till I get ninety-three?
Muss ich warten, bis ich dreiundneunzig bin?
They aid I was uneducated, my clothes were dirty and torn
Sie sagten, ich sei ungebildet, meine Kleidung dreckig und zerrissen
Now I've got a little education, but I'm still a boy right on
Jetzt hab ich etwas Bildung, doch bin ich noch immer ein Junge
I wonder when
Ich frage mich, wann
I wonder when
Ich frage mich, wann
I wonder when will I get to be called a man
Ich frage mich, wann werde ich als Mann bezeichnet
Do I have to wait till I get ninety-three?
Muss ich warten, bis ich dreiundneunzig bin?





Writer(s): Big Bill Broonzy


Attention! Feel free to leave feedback.