Big Bill Broonzy - John Henry (Live In Scottland) - translation of the lyrics into German




John Henry (Live In Scottland)
John Henry (Live in Schottland)
When John Henry was a little baby boy, sitting on his papa's knee
Als John Henry ein kleines Bübchen war, saß er auf seines Vaters Knie
Well, he picked up his hammer and a little piece of steel, said
Da nahm er einen Hammer und ein Stück Stahl, sprach:
"Hammers gonna be the death of me, Lord, Lord" (repeat 4 times)
"Dieser Hammer wird mein Ende sein, Herr, Herr" (wiederhole 4 Mal)
The
Der
Captain
Kapitän
Said to John Henry, "I'm gonna bring that steam drill around
sprach zu John Henry: "Ich hol die Dampfbohrmaschine her
I'm gonna bring that steam drill out on the job
Ich bring die Dampfbohrmaschine zur Baustell'n
I'm gonna whip that steel on down, Lord, Lord" (repeat 4 times)
Die wird das Stahl schneller verzehren, Herr, Herr" (wiederhole 4 Mal)
John Henry told his captain, "Lord, a man ain't nothing but a man
John Henry sprach zum Kapitän: "Ein Mann ist nur ein Mann
But before I'd let your steam drill beat me down,
Doch eh ich mich von deiner Maschine schlagen lass,
I'd die with a hammer in my hand, Lord, Lord" (repeat 4 times)
Sterb ich mit dem Hammer in der Hand, Herr, Herr" (wiederhole 4 Mal)
John Henry said to his shaker, "Shaker, why don't you sing?
John Henry sprach zum Helfer: "Helfer, warum singst du nicht?
Because I'm swinging thirty pounds from my hips on down,
Ich schwing dreißig Pfund von Hüft' an abwärts,
Just to listen to that cold steel ring, Lord, Lord" (repeat 4 times)
Nur um den Stahl erklingen zu hör'n, Herr, Herr" (wiederhole 4 Mal)
Now the captain said to John Henry, "I believe that mountain's caving in"
Der Kapitän sprach: "John Henry, der Berg stürzt wohl grad ein"
John Henry said right back to the captain,
John Henry gab zurück dem Kapitän:
"Ain't nothing but my hammer sucking wind, Lord, Lord" (repeat 4 times)
"Das ist nur mein Hammer, der Luft zieht rein, Herr, Herr" (wiederhole 4 Mal)
Now the man that invented the steam drill, he thought he was mighty fine
Der Mann, der die Dampfmaschine schuf, der dacht, er wär fein klug
But John Henry drove fifteen feet,
Doch John Henry schlug fünfzehn Fuß
The steam drill only made nine, Lord, Lord (repeat 4 times)
Die Maschine nur neun Fuß trug, Herr, Herr (wiederhole 4 Mal)
John Henry hammered in the mountains, his hammer was striking fire
John Henry hämmerte im Berg, sein Hammer schlug Funken sprüh'n
But he worked so hard, it broke his poor, poor heart,
Doch schuftete so hart, dass sein Herz zersprang,
And he laid down his hammer and he died, Lord, Lord (repeat 4 times)
Er legt' den Hammer nieder und starb, Herr, Herr (wiederhole 4 Mal)





Writer(s): Robert C. Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.