Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Dream No 2
Nur ein Traum Nr. 2
I
was
thinkin
about
her,
thinkin
about
me
Ich
dachte
an
sie,
dachte
an
mich
Thinkin
about
us,
what
we
gonna
be?
Dachte
an
uns,
was
soll
werden
aus
uns?
Open
my
eyes,
yeah;
it
was
only
just
a
dream
Öffne
die
Augen,
ja;
es
war
nur
ein
Traum
So
I
travel
back,
down
that
road
Also
reise
ich
zurück,
die
Straße
entlang
Will
she
come
back?
Wird
sie
zurückkommen?
No
one
knows
Keiner
weiß
es
I
realize,
yeah,
it
was
only
just
a
dream
Erkenne
ich,
ja,
es
war
nur
ein
Traum
I
was
at
the
top
and
Ich
war
an
der
Spitze
und
I
was
like
I'm
at
the
basement
Number
one
spot
and
now
she
found
her
a
replacement
Plötzlich
war
ich
im
Keller
Der
erste
Platz
und
jetzt
hat
sie
Ersatz
I
swear
now
I
can't
take
it
Ich
schwör,
ich
halt's
nicht
aus
Knowing
somebody's
got
my
baby
And
now
you
ain't
around,
baby
I
can't
think
Zu
wissen,
wer
mein
Baby
hat
Und
jetzt
bist
du
nicht
hier,
Schatz
Ich
kann
nicht
klar
denken
Shoulda
put
it
down,
shoulda
got
that
ring
Hätte
es
besiegeln
sollen,
hätte
den
Ring
kaufen
sollen
Cuz
I
can
still
feel
it
in
the
air
Denn
ich
spür'
es
noch
in
der
Luft
See
her
pretty
face
run
my
fingers
through
her
hair
Seh
ihr
schönes
Gesicht,
streichle
ihr
Haar
My
lover,
my
life,
my
baby,
my
wife
Meine
Liebe,
mein
Leben,
mein
Baby,
meine
Frau
She
left
me,
I'm
tied
Sie
verließ
mich,
ich
bin
verloren
Cuz
I
knew
that
it
just
ain't
right
Denn
ich
wusste,
es
ist
einfach
nicht
richtig
I
was
thinkin
about
her,
thinkin
about
me
Ich
dachte
an
sie,
dachte
an
mich
Thinkin
about
us,
what
we
gonna
be?
Dachte
an
uns,
was
soll
werden
aus
uns?
Open
my
eyes,
yeah;
it
was
only
just
a
dream
Öffne
die
Augen,
ja;
es
war
nur
ein
Traum
So
I
travel
back,
down
that
road
Also
reise
ich
zurück,
die
Straße
entlang
Will
she
come
back?
No
one
knows
I
realize,
yeah,
it
was
only
just
a
dream
Wird
sie
zurückkommen?
Keiner
weiß
es
Ich
erkenne,
ja,
es
war
nur
ein
Traum
When
I
be
ridin
man
I
swear
I
see
her
face
at
every
turn
Beim
Fahren
seh
ich
ihr
Gesicht
an
jeder
Ecke
Tryin
to
get
my
Usher
over,
I
can
let
it
burn
Versuch
mich
zu
beruhigen,
lass
es
verbrennen
And
I
just
hope
she
notice
She
the
only
one
I
yearn
for
Und
ich
hoffe
nur,
dass
sie
merkt
Sie
ist
die
Einzige,
nach
der
ich
mich
sehne
Oh
I
miss
her
when
will
I
learn?
Oh,
sie
fehlt
mir,
wann
lerne
ich?
Didn't
give
her
all
my
love
I
guess
now
I
got
my
payback
Gab
ihr
all
meine
Liebe
nicht
Jetzt
krieg
ich
die
Quittung
Now
I'm
in
the
club
thinkin
all
about
my
baby
Jetzt
im
Club,
denk
nur
an
mein
Baby
Hey,
she
was
so
easy
to
love
Hey,
sie
war
so
liebenswert
But
wait,
I
guess
that
love
wasn't
enough
Doch
wohl
war
diese
Liebe
nicht
genug
I'm
goin
through
it
every
time
that
I'm
alone
Ich
durchleide
es
immer
wenn
ich
allein
bin
And
now
i'm
missin,
wishin
she'd
pick
up
the
phone
But
she
made
a
decision
that
she
wanted
to
move
on
Cuz
I
was
wrong
And
Und
jetzt
mein
ich
vermissend,
sie
soll
abnehmen
Aber
sie
entschied
sich
weiterzuziehen
Denn
ich
lag
falsch
Und
I
was
thinkin
about
her,
thinkin
about
me
Ich
dachte
an
sie,
dachte
an
mich
Thinkin
about
us,
what
we
gonna
be?
Dachte
an
uns,
was
soll
werden
aus
uns?
Open
my
eyes,
yeah;
it
was
only
just
a
dream
Öffne
die
Augen,
ja;
es
war
nur
ein
Traum
So
I
travel
back,
down
that
road
Also
reise
ich
zurück,
die
Straße
entlang
Will
she
come
back?
Wird
sie
zurückkommen?
No
one
knows
Keiner
weiß
es
I
realize,
yeah,
it
was
only
just
a
dream
Erkenne
ich,
ja,
es
war
nur
ein
Traum
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up
Wenn
ihr
jemals
geliebt,
hebt
die
Hände
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up
Wenn
ihr
jemals
geliebt,
hebt
die
Hände
And
now
they're
gone
Und
jetzt
sind
sie
fort
And
you
wish
you
could
give
them
everything
Und
ihr
wünscht,
ihr
könntet
alles
geben
I
said,
if
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up
Ich
sagte,
wenn
ihr
jemals
geliebt,
hebt
die
Hände
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up
Wenn
ihr
jemals
geliebt,
hebt
die
Hände
And
now
they're
gone
Und
jetzt
sind
sie
fort
And
you
wish
you
could
give
them
everything
Und
ihr
wünscht,
ihr
könntet
alles
geben
I
was
thinkin
about
her,
thinkin
about
me
Ich
dachte
an
sie,
dachte
an
mich
Thinkin
about
us,
what
we
gonna
be?
Dachte
an
uns,
was
soll
werden
aus
uns?
Open
my
eyes,
yeah;
it
was
only
just
a
dream
Öffne
die
Augen,
ja;
es
war
nur
ein
Traum
So
I
travel
back,
down
that
road
Also
reise
ich
zurück,
die
Straße
entlang
Will
she
come
back?
Wird
sie
zurückkommen?
No
one
knows
Keiner
weiß
es
I
realize,
yeah,
it
was
only
just
a
dream
Erkenne
ich,
ja,
es
war
nur
ein
Traum
And
I
was
thinkin
about
her,
thinkin
about
me
Und
ich
dachte
an
sie,
dachte
an
mich
Thinkin
about
us,
what
we
gonna
be?
Dachte
an
uns,
was
soll
werden
aus
uns?
Open
my
eyes,
yeah;
it
was
only
just
a
dream
Öffne
die
Augen,
ja;
es
war
nur
ein
Traum
So
I
travel
back,
down
that
road
Will
she
come
back?
Also
reise
ich
zurück,
die
Straße
entlang
Wird
sie
zurückkommen?
No
one
knows
Keiner
weiß
es
I
realize,
yeah,
it
was
only
just
a
dream
Erkenne
ich,
ja,
es
war
nur
ein
Traum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Good Boy
date of release
17-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.