Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
it's
you
that's
on
my
computer
screen
Und
du
bist
es,
die
auf
meinem
Computerbildschirm
ist
Cause
it's
you
that's
on
my
mind
Denn
du
bist
es,
die
in
meinen
Gedanken
ist
And
it's
you
that's
on
my
computer
screen
Und
du
bist
es,
die
auf
meinem
Computerbildschirm
ist
Cause
it's
you
that's
on
my
mind
Denn
du
bist
es,
die
in
meinen
Gedanken
ist
Cause
it's
you
that's
on
my
mind
Denn
du
bist
es,
die
in
meinen
Gedanken
ist
The
world
is
yours
as
soon
as
you
log
on
Die
Welt
gehört
dir,
sobald
du
dich
einloggst
I'm
long
gone
like
the
dro
that's
blown
in
the
wind,
friend
Ich
bin
längst
weg
wie
das
Gras,
das
im
Wind
verweht,
Freundin
Pretend
that
this
life
is
but
a
dream
then
reality
syncs
in
Tu
so,
als
ob
dieses
Leben
nur
ein
Traum
ist,
dann
schleicht
sich
die
Realität
ein
The
fantasy
begins
and
it
never
ends
Die
Fantasie
beginnt
und
endet
nie
We
like
to
role
play,
throw
on
some
Coldplay
Wir
spielen
gern
Rollenspiele,
legen
etwas
Coldplay
auf
Go
get
some
drugs
and
alcohol,
fuck
our
whole
day
Holen
uns
Drogen
und
Alkohol,
versauen
unseren
ganzen
Tag
Now
we're
trapped
in
the
matrix
Jetzt
sind
wir
in
der
Matrix
gefangen
While
Big
Brother
out
here
making
movies,
nigga,
don't
say
shit
Während
Big
Brother
hier
draußen
Filme
macht,
Mann,
sag
keinen
Mucks
And
it's
you
that's
on
my
computer
screen
Und
du
bist
es,
die
auf
meinem
Computerbildschirm
ist
Cause
it's
you
that's
on
my
mind
Denn
du
bist
es,
die
in
meinen
Gedanken
ist
And
it's
you
that's
on
my
computer
screen
Und
du
bist
es,
die
auf
meinem
Computerbildschirm
ist
Cause
it's
you
that's
on
my
mind
Denn
du
bist
es,
die
in
meinen
Gedanken
ist
Cause
it's
you
that's
on
my
mind
Denn
du
bist
es,
die
in
meinen
Gedanken
ist
The
information
age
(age)
Das
Informationszeitalter
(Zeitalter)
The
age
of
information,
but
we're
still
a
slave
Das
Zeitalter
der
Information,
aber
wir
sind
immer
noch
Sklaven
So
let
me
behave
like
a
coon,
bring
the
goons,
go
out
and
sell
dope
Also
lass
mich
mich
unterwürfig
benehmen,
die
Schläger
holen,
rausgehen
und
Drogen
verkaufen
That's
what
they
shoving
down
our
throat
so
I
choke
Das
ist
es,
was
sie
uns
in
den
Hals
stopfen,
also
ersticke
ich
And
regurgitrate
truest
lyrics
I
ever
wrote,
folk
Und
kotze
die
wahrsten
Texte
wieder
aus,
die
ich
je
geschrieben
habe,
Leute
My
crew
is
loc'd
out
without
the
bandannas
Meine
Crew
ist
krass
drauf,
auch
ohne
Bandanas
Yet
we
keep
it
cracking
like
a
egg
yolk,
nigga,
that's
Atlanta
Trotzdem
halten
wir
die
Sache
am
Laufen
wie
ein
Eigelb,
Mann,
das
ist
Atlanta
By
way
of
West
Savannah
Über
West
Savannah
And
it's
you
that's
on
my
computer
screen
Und
du
bist
es,
die
auf
meinem
Computerbildschirm
ist
Cause
it's
you
that's
on
my
mind
Denn
du
bist
es,
die
in
meinen
Gedanken
ist
And
it's
you
that's
on
my
computer
screen
Und
du
bist
es,
die
auf
meinem
Computerbildschirm
ist
Cause
it's
you
that's
on
my
mind
Denn
du
bist
es,
die
in
meinen
Gedanken
ist
Cause
it's
you
that's
on
my
mind
Denn
du
bist
es,
die
in
meinen
Gedanken
ist
As
I
scroll
through
the
centerfolds
Während
ich
durch
die
Centerfolds
scrolle
Wishing
that
the
screen
was
three-dimensional
Wünschte
ich,
der
Bildschirm
wäre
dreidimensional
I
know
it
doesn't
seem
too
conventional
Ich
weiß,
es
scheint
nicht
allzu
konventionell
But
it'll
do
untill
I
get
you
in
the
physical
Aber
es
reicht,
bis
ich
dich
leibhaftig
kriege
And
it's
you
that's
on
my
computer
screen
Und
du
bist
es,
die
auf
meinem
Computerbildschirm
ist
Cause
it's
you
that's
on
my
mind
Denn
du
bist
es,
die
in
meinen
Gedanken
ist
And
it's
you
that's
on
my
computer
screen
Und
du
bist
es,
die
auf
meinem
Computerbildschirm
ist
Cause
it's
you
that's
on
my
mind
Denn
du
bist
es,
die
in
meinen
Gedanken
ist
Cause
it's
you
that's
on
my
mind
Denn
du
bist
es,
die
in
meinen
Gedanken
ist
The
flash
memory
that
I'll
hold
is
all
I
know
of
time
Der
Flash-Speicher,
den
ich
behalte,
ist
alles,
was
ich
von
Zeit
kenne
What
was
waiting
all
along
is
all
I
have
to
realize
Was
die
ganze
Zeit
gewartet
hat,
ist
alles,
was
ich
erkennen
muss
I've
got
the
dial
tone
Ich
habe
den
Wählton
The
glowing
screen,
it
means
we're
not
alone
Der
leuchtende
Bildschirm,
er
bedeutet,
wir
sind
nicht
allein
And
it's
you
that's
on
my
computer
screen
Und
du
bist
es,
die
auf
meinem
Computerbildschirm
ist
Cause
it's
you
that's
on
my
mind
Denn
du
bist
es,
die
in
meinen
Gedanken
ist
And
it's
you
that's
on
my
computer
screen
Und
du
bist
es,
die
auf
meinem
Computerbildschirm
ist
Cause
it's
you
that's
on
my
mind
Denn
du
bist
es,
die
in
meinen
Gedanken
ist
Cause
it's
you
that's
on
my
mind
Denn
du
bist
es,
die
in
meinen
Gedanken
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ward Jeron, Sarah Demarest Barthel, Shelton Oliver, Antwan Patton, Christopher Carmouche, Joshua Michael Carter, Demon Toney
Attention! Feel free to leave feedback.