Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
it
playa
while
some
choose
to
play
it
safe
Ich
bleib'
Player,
während
manche
auf
Nummer
sicher
gehen
Boy
check
the
resume,
it's
risky
business
in
the
A
Junge,
check
den
Lebenslauf,
es
ist
riskantes
Geschäft
im
A
I
keep
it
playa
while
some
choose
to
play
it
safe
Ich
bleib'
Player,
während
manche
auf
Nummer
sicher
gehen
Boy
check
the
resume,
it's
risky
business
in
the
A
Junge,
check
den
Lebenslauf,
es
ist
riskantes
Geschäft
im
A
In
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
uh
Im
A,
im
A,
im
A,
im
A,
uh
A,
in
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
uh
A,
im
A,
im
A,
im
A,
uh
A,
in
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
uh
A,
im
A,
im
A,
im
A,
uh
A,
in
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
uh
A,
im
A,
im
A,
im
A,
uh
I'm
a
Bankhead
nigga,
you
can
bank
that
nigga
Ich
bin
ein
Bankhead-Nigga,
darauf
kannst
du
wetten,
Nigga
Looking
for
a
sucka,
well
I
ain't
that
nigga
Suchst
du
'nen
Trottel,
na,
der
bin
ich
nicht,
Nigga
I'm
looking
for
the
money,
where
the
bank
at
nigga
Ich
suche
nach
dem
Geld,
wo
ist
die
Bank,
Nigga
I'm
triple
OG,
outrank
that
nigga
Ich
bin
Triple
OG,
übertreffe
diesen
Nigga
im
Rang
I'm
cold,
riding
through
the
city
on
vogues
Ich
bin
kalt,
fahre
durch
die
Stadt
auf
Vogues
30
karats
in
the
Rollie
for
the
bitches
and
the
hoes
30
Karat
in
der
Rollie
für
die
Bitches
und
die
Hoes
Hanging
out
the
window
of
a
Bentley
Hänge
aus
dem
Fenster
eines
Bentley
I
just
met
my
connect,
dropped
off
snow
in
the
bluff
Hab
grad
meinen
Connect
getroffen,
Schnee
im
Bluff
abgeliefert
On
James
P.
Brawley,
ain't
we
ballin'
Auf
James
P.
Brawley,
sind
wir
nicht
am
Ballen?
Got
a
problem
with
it,
nigga
bang
that
40
Hast
du
ein
Problem
damit,
Nigga,
knall'
die
40er
Niggas
nowadays
just
ain't
like
shawty
Niggas
heutzutage
sind
einfach
nicht
wie
Shawty
Don't
spit
that
cocaine
like
shawty
Spitten
nicht
das
Kokain
wie
Shawty
Set
it
on
fire,
they
flame
ain't
like
shawty
Zünden
es
an,
ihre
Flamme
ist
nicht
wie
Shawty
Flow
don't
go
insane,
I'm
mental
Flow
dreht
nicht
durch,
ich
bin
geisteskrank
Blowing
presidential,
20
bricks
off
in
the
rental
Blase
Präsidenten-mäßiges,
20
Ziegel
im
Mietwagen
We
official
ATLiens
with
plenty
ye
to
sell
again
Wir
sind
offizielle
ATLiens
mit
viel
Ye
zum
Wiederverkaufen
DEA
on
our
tail
again,
well
tell
amigo
mail
again
DEA
wieder
hinter
uns
her,
na
sag
Amigo,
schick
wieder
Post
Dope
boy,
trap
nigga
shit
I
did
it
Dope
Boy,
Trap
Nigga
Shit,
ich
hab's
getan
Say
you
want
a
hundred
bricks
well
I
bet
I
get
it
Sagst,
du
willst
hundert
Ziegel,
na
ich
wette,
ich
krieg'
sie
Tell
them
other
sucka
niggas
tryna
rep
my
city
Sag
den
anderen
Trottel-Niggas,
die
meine
Stadt
repräsentieren
wollen
K.I.N.G.
bitch
best
get
with
it
K.I.N.G.
Bitch,
komm
besser
klar
damit
All
I
know
is
go
get
it,
swag
so
silly
Alles
was
ich
kenne,
ist
es
zu
holen,
Swag
so
albern
Checks
on
deck,
I'm
racked
up
with
it
Schecks
am
Start,
ich
bin
damit
vollgepackt
Got
a
house
College
Park,
stay
stacked
up
with
it
Hab'
ein
Haus
in
College
Park,
bleib
damit
vollgestopft
Got
a
Louis
V
bag,
stay
sacked
up
with
it
Hab'
'ne
Louis
V
Tasche,
bleib
damit
bepackt
Big
diamonds
in
my
Cuban
Große
Diamanten
in
meiner
Cuban
[Link-Kette]
They
won't
be
where
we
go
shooting,
mane
Sie
werden
nicht
da
sein,
wo
wir
schießen,
Mann
In
the
A,
it's
undisputed
Im
A,
es
ist
unbestritten
We
some
legends,
best
to
do
it,
mane
Wir
sind
Legenden,
die
Besten,
die
es
tun,
Mann
I
keep
it
playa
while
some
choose
to
play
it
safe
Ich
bleib'
Player,
während
manche
auf
Nummer
sicher
gehen
Boy
check
the
resume,
it's
risky
business
in
the
A
Junge,
check
den
Lebenslauf,
es
ist
riskantes
Geschäft
im
A
I
keep
it
playa
while
some
choose
to
play
it
safe
Ich
bleib'
Player,
während
manche
auf
Nummer
sicher
gehen
Boy
check
the
resume,
it's
risky
business
in
the
A
Junge,
check
den
Lebenslauf,
es
ist
riskantes
Geschäft
im
A
In
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
uh
Im
A,
im
A,
im
A,
im
A,
uh
A,
in
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
uh
A,
im
A,
im
A,
im
A,
uh
A,
in
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
uh
A,
im
A,
im
A,
im
A,
uh
A,
in
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
uh
A,
im
A,
im
A,
im
A,
uh
King
shit,
Buckingham
Palace
King-Shit,
Buckingham
Palace
Til
I'm
bucking
on
a
muthafuckin'
beat
goddammit,
I
Bis
ich
auf
einem
verdammten
Beat
abgehe,
verdammt,
ich
Ain't
lost
a
step,
but
some
of
y'all
niggas
flaw
to
death
Hab
keinen
Schritt
verloren,
aber
einige
von
euch
Niggas
sind
fehlerhaft
bis
zum
Tod
Since
Player's
Ball,
I
was
called
the
best
Seit
Player's
Ball
wurde
ich
der
Beste
genannt
And
now
they
only
call
me
Daddy
Fat
Sax
Und
jetzt
nennen
sie
mich
nur
Daddy
Fat
Sax
The
Cadillac-a
with
the
diamond
in
the
back
Der
Cadillac-a
mit
dem
Diamanten
hinten
drin
With
the
sunroof
top
Mit
dem
Schiebedach
oben
My
daddy
said
I'm
lackin'
the
vitamin
D
the
sun
won't
stop
Mein
Daddy
sagte,
mir
fehlt
das
Vitamin
D,
die
Sonne
hört
nicht
auf
Shine
brighter,
rhyme
tighter
Heller
zu
scheinen,
straffer
zu
reimen
Than
anybody
in
your
top
ten
my
nighga,
my
nigga
Als
jeder
in
deinen
Top
Ten,
mein
Nigga,
mein
Nigga
Like
a
postman,
I
deliver
Wie
ein
Postbote
liefere
ich
See
I'm
the
letter
with
the
anthrax
in
it,
pass
that,
hit
it
Sieh,
ich
bin
der
Brief
mit
dem
Anthrax
drin,
reich
das
rüber,
zieh
dran
Sniff
it,
snort
it,
then
gon'
take
a
bump
shawty
Schnüffel
es,
schnief
es,
dann
nimm
einen
Zug,
Shawty
Uh,
take
a
number
cause
I'm
serving
the
chumps
Uh,
zieh
eine
Nummer,
denn
ich
bediene
die
Trottel
That
wanna
jump
up
and
get
beat
down,
I'm
Brand
Nubian
Die
aufspringen
und
verprügelt
werden
wollen,
ich
bin
Brand
Nubian
Brand
new
again,
never
get
old
Wieder
brandneu,
werde
nie
alt
When
I
was
little,
boy
they
said
I
had
a
old
soul
Als
ich
klein
war,
sagten
sie,
ich
hätte
eine
alte
Seele
Riding
with
some
pimps
on
a
ho
stroll,
now
that's
loco
Fahre
mit
einigen
Pimps
auf
einem
Ho-Strich,
jetzt
ist
das
loco
And
you're
local,
and
I'm
global
Und
du
bist
lokal,
und
ich
bin
global
That
means
worldwide
like
a
rising
tide
Das
bedeutet
weltweit
wie
eine
steigende
Flut
I'm
gonna
subside
and
rise
again
like
clockwork
Ich
werde
nachlassen
und
wieder
aufsteigen
wie
ein
Uhrwerk
C-Bone
is
gonna
show
you
how
the
Glock
work
*brrat*
C-Bone
wird
dir
zeigen,
wie
die
Glock
funktioniert
*brrat*
Nonviolent
though,
no
violence,
just
styling
ho
Aber
gewaltlos,
keine
Gewalt,
nur
Styling,
Ho
From
the
birthplace
of
MLK
where
everything
ain't
okay
but
KKK
Vom
Geburtsort
von
MLK,
wo
nicht
alles
okay
ist
außer
KKK
I'm
more
Malcolm
than
Martin,
come
get
some,
be
a
target
Ich
bin
mehr
Malcolm
als
Martin,
komm
hol
dir
was
ab,
sei
ein
Ziel
Standing
in
the
kitchen
with
the
AK,
AK
A??
Stehe
in
der
Küche
mit
der
AK,
AK
A??
I
keep
it
playa
while
some
choose
to
play
it
safe
Ich
bleib'
Player,
während
manche
auf
Nummer
sicher
gehen
Boy
check
the
resume,
it's
risky
business
in
the
A
Junge,
check
den
Lebenslauf,
es
ist
riskantes
Geschäft
im
A
I
keep
it
playa
while
some
choose
to
play
it
safe
Ich
bleib'
Player,
während
manche
auf
Nummer
sicher
gehen
Boy
check
the
resume,
it's
risky
business
in
the
A
Junge,
check
den
Lebenslauf,
es
ist
riskantes
Geschäft
im
A
In
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
uh
Im
A,
im
A,
im
A,
im
A,
uh
A,
in
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
uh
A,
im
A,
im
A,
im
A,
uh
A,
in
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
uh
A,
im
A,
im
A,
im
A,
uh
A,
in
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
uh
A,
im
A,
im
A,
im
A,
uh
Now
this
is
the
A-Town,
come
on
the
premises
if
you
wanna
Nun,
das
ist
A-Town,
komm
aufs
Gelände,
wenn
du
willst
Play
with
death,
you
get
stung
like
the
Crocodile
Hunter
Spiel
mit
dem
Tod,
du
wirst
gestochen
wie
der
Crocodile
Hunter
Got
them
racks,
slanging
them
packs
and
no
we
can't
leave
them
sacks
alone
Haben
die
Bündel,
verticken
die
Päckchen
und
nein,
wir
können
die
Säcke
nicht
in
Ruhe
lassen
Hired
an
assistant
cause
my
weed
need
a
chaperon
Hab
'nen
Assistenten
angeheuert,
weil
mein
Gras
'ne
Anstandsdame
braucht
(Luda!)
And
then
Big
Boi
will
pass
the
lighter
(Luda!)
Und
dann
reicht
Big
Boi
den
Anzünder
I'm
convinced
that
we
started
the
California
brush
fires
Ich
bin
überzeugt,
dass
wir
die
Buschbrände
in
Kalifornien
verursacht
haben
One,
two,
and
it
don't
stop;
So
many
whips
at
my
crib
Eins,
zwei,
und
es
hört
nicht
auf;
So
viele
Karren
bei
mir
zuhause
Ya
chick
came,
the
bitch
thought
it
was
a
road
block
Deine
Chick
kam
vorbei,
die
Bitch
dachte,
es
wäre
eine
Straßensperre
Spending
cash
so
fast,
you'd
think
I'm
foolish
Gebe
Geld
so
schnell
aus,
du
würdest
denken,
ich
bin
töricht
And
I
love
chicks
with
ass
so
it
arch
like
St.
Louis
Und
ich
liebe
Chicks
mit
Arsch,
der
sich
wölbt
wie
in
St.
Louis
Got
chicks
hugging
my
nuts
like
a
speedo
Hab
Chicks,
die
meine
Eier
umarmen
wie
ein
Speedo
Cause
when
I'm
on
the
mic,
I
go
for
broke
like
T.O
Denn
wenn
ich
am
Mic
bin,
geh
ich
aufs
Ganze
wie
T.O.
But
we
know
I'm
rich
and
pay
the
bills
at
my
mother
house
Aber
wir
wissen,
ich
bin
reich
und
bezahle
die
Rechnungen
im
Haus
meiner
Mutter
Atlanta
cribs
jealous
cause
I'm
chilling
at
my
other
house
Atlanta-Buden
sind
neidisch,
weil
ich
in
meinem
anderen
Haus
chille
Yea
you
may
be
able
to
out-trap
me
Ja,
vielleicht
kannst
du
mich
beim
Trappen
übertreffen
But
none
of
you
niggas
will
ever
out-rap
me
Aber
keiner
von
euch
Niggas
wird
mich
jemals
über-rappen
I
keep
it
playa
while
some
choose
to
play
it
safe
Ich
bleib'
Player,
während
manche
auf
Nummer
sicher
gehen
Boy
check
the
resume,
it's
risky
business
in
the
A
Junge,
check
den
Lebenslauf,
es
ist
riskantes
Geschäft
im
A
I
keep
it
playa
while
some
choose
to
play
it
safe
Ich
bleib'
Player,
während
manche
auf
Nummer
sicher
gehen
Boy
check
the
resume,
it's
risky
business
in
the
A
Junge,
check
den
Lebenslauf,
es
ist
riskantes
Geschäft
im
A
In
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
uh
Im
A,
im
A,
im
A,
im
A,
uh
A,
in
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
uh
A,
im
A,
im
A,
im
A,
uh
A,
in
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
uh
A,
im
A,
im
A,
im
A,
uh
A,
in
the
A,
in
the
A,
in
the
A,
uh
A,
im
A,
im
A,
im
A,
uh
What
is
this
that
you
say?!
Was
ist
das,
was
du
sagst?!
What's
this
you
say?
Was
sagst
du
da?
Is
that
what
you
say?
Ist
es
das,
was
du
sagst?
Is
that
what
you
say?!
Ist
es
das,
was
du
sagst?!
Is
that
what
you
say?
Ist
es
das,
was
du
sagst?
They
stay
out
all
night
on
the
basketball
court
Sie
bleiben
die
ganze
Nacht
auf
dem
Basketballplatz
Practicing,
and
practicing
their
jump
shot
Üben
und
üben
ihren
Sprungwurf
Practicing
their
hook-shot
Üben
ihren
Hakenwurf
And
practicing
and
practicing,
and
then
they're
qualified
for
the
majors
Und
üben
und
üben,
und
dann
sind
sie
qualifiziert
für
die
Majors
Well
why
can't
you
stay
up
all
night
practicing
your
multiplication
Nun,
warum
kannst
du
nicht
die
ganze
Nacht
aufbleiben
und
deine
Multiplikation
üben
Practicing
your
Chemistry,
practicing
your
Physics
Deine
Chemie
üben,
deine
Physik
üben
Why
can't
you
stay
up
practicing
that?!
Warum
kannst
du
nicht
aufbleiben
und
das
üben?!
If
practice
makes
perfect,
then
why
do
you
just
specialize
in
fun
things
Wenn
Übung
den
Meister
macht,
warum
spezialisierst
du
dich
dann
nur
auf
lustige
Dinge
And
not
in
the
things
that
require
effort,
commitment,
and
sacrifice
Und
nicht
auf
die
Dinge,
die
Anstrengung,
Engagement
und
Opfer
erfordern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harris Clifford, Bridges Christopher Brian, Patton Antwan, Andrews Cory Antonio, Butler Lawrence, Ellis Wilbert
Attention! Feel free to leave feedback.