Big Boi feat. T.I. & Ludacris - In The A - translation of the lyrics into German

In The A - Ludacris , T.I. , Big Boi translation in German




In The A
Im A
I keep it playa while some choose to play it safe
Ich bleib' Player, während manche auf Nummer sicher gehen
Boy check the resume, it's risky business in the A
Junge, check den Lebenslauf, es ist riskantes Geschäft im A
I keep it playa while some choose to play it safe
Ich bleib' Player, während manche auf Nummer sicher gehen
Boy check the resume, it's risky business in the A
Junge, check den Lebenslauf, es ist riskantes Geschäft im A
In the A, in the A, in the A, in the A, uh
Im A, im A, im A, im A, uh
A, in the A, in the A, in the A, uh
A, im A, im A, im A, uh
A, in the A, in the A, in the A, uh
A, im A, im A, im A, uh
A, in the A, in the A, in the A, uh
A, im A, im A, im A, uh
I'm a Bankhead nigga, you can bank that nigga
Ich bin ein Bankhead-Nigga, darauf kannst du wetten, Nigga
Looking for a sucka, well I ain't that nigga
Suchst du 'nen Trottel, na, der bin ich nicht, Nigga
I'm looking for the money, where the bank at nigga
Ich suche nach dem Geld, wo ist die Bank, Nigga
I'm triple OG, outrank that nigga
Ich bin Triple OG, übertreffe diesen Nigga im Rang
I'm cold, riding through the city on vogues
Ich bin kalt, fahre durch die Stadt auf Vogues
30 karats in the Rollie for the bitches and the hoes
30 Karat in der Rollie für die Bitches und die Hoes
Hanging out the window of a Bentley
Hänge aus dem Fenster eines Bentley
I just met my connect, dropped off snow in the bluff
Hab grad meinen Connect getroffen, Schnee im Bluff abgeliefert
On James P. Brawley, ain't we ballin'
Auf James P. Brawley, sind wir nicht am Ballen?
Got a problem with it, nigga bang that 40
Hast du ein Problem damit, Nigga, knall' die 40er
Niggas nowadays just ain't like shawty
Niggas heutzutage sind einfach nicht wie Shawty
Don't spit that cocaine like shawty
Spitten nicht das Kokain wie Shawty
Set it on fire, they flame ain't like shawty
Zünden es an, ihre Flamme ist nicht wie Shawty
Flow don't go insane, I'm mental
Flow dreht nicht durch, ich bin geisteskrank
Blowing presidential, 20 bricks off in the rental
Blase Präsidenten-mäßiges, 20 Ziegel im Mietwagen
We official ATLiens with plenty ye to sell again
Wir sind offizielle ATLiens mit viel Ye zum Wiederverkaufen
DEA on our tail again, well tell amigo mail again
DEA wieder hinter uns her, na sag Amigo, schick wieder Post
Dope boy, trap nigga shit I did it
Dope Boy, Trap Nigga Shit, ich hab's getan
Say you want a hundred bricks well I bet I get it
Sagst, du willst hundert Ziegel, na ich wette, ich krieg' sie
Tell them other sucka niggas tryna rep my city
Sag den anderen Trottel-Niggas, die meine Stadt repräsentieren wollen
K.I.N.G. bitch best get with it
K.I.N.G. Bitch, komm besser klar damit
All I know is go get it, swag so silly
Alles was ich kenne, ist es zu holen, Swag so albern
Checks on deck, I'm racked up with it
Schecks am Start, ich bin damit vollgepackt
Got a house College Park, stay stacked up with it
Hab' ein Haus in College Park, bleib damit vollgestopft
Got a Louis V bag, stay sacked up with it
Hab' 'ne Louis V Tasche, bleib damit bepackt
Big diamonds in my Cuban
Große Diamanten in meiner Cuban [Link-Kette]
They won't be where we go shooting, mane
Sie werden nicht da sein, wo wir schießen, Mann
In the A, it's undisputed
Im A, es ist unbestritten
We some legends, best to do it, mane
Wir sind Legenden, die Besten, die es tun, Mann
I keep it playa while some choose to play it safe
Ich bleib' Player, während manche auf Nummer sicher gehen
Boy check the resume, it's risky business in the A
Junge, check den Lebenslauf, es ist riskantes Geschäft im A
I keep it playa while some choose to play it safe
Ich bleib' Player, während manche auf Nummer sicher gehen
Boy check the resume, it's risky business in the A
Junge, check den Lebenslauf, es ist riskantes Geschäft im A
In the A, in the A, in the A, in the A, uh
Im A, im A, im A, im A, uh
A, in the A, in the A, in the A, uh
A, im A, im A, im A, uh
A, in the A, in the A, in the A, uh
A, im A, im A, im A, uh
A, in the A, in the A, in the A, uh
A, im A, im A, im A, uh
King shit, Buckingham Palace
King-Shit, Buckingham Palace
Til I'm bucking on a muthafuckin' beat goddammit, I
Bis ich auf einem verdammten Beat abgehe, verdammt, ich
Ain't lost a step, but some of y'all niggas flaw to death
Hab keinen Schritt verloren, aber einige von euch Niggas sind fehlerhaft bis zum Tod
Since Player's Ball, I was called the best
Seit Player's Ball wurde ich der Beste genannt
And now they only call me Daddy Fat Sax
Und jetzt nennen sie mich nur Daddy Fat Sax
The Cadillac-a with the diamond in the back
Der Cadillac-a mit dem Diamanten hinten drin
With the sunroof top
Mit dem Schiebedach oben
My daddy said I'm lackin' the vitamin D the sun won't stop
Mein Daddy sagte, mir fehlt das Vitamin D, die Sonne hört nicht auf
Shine brighter, rhyme tighter
Heller zu scheinen, straffer zu reimen
Than anybody in your top ten my nighga, my nigga
Als jeder in deinen Top Ten, mein Nigga, mein Nigga
Like a postman, I deliver
Wie ein Postbote liefere ich
See I'm the letter with the anthrax in it, pass that, hit it
Sieh, ich bin der Brief mit dem Anthrax drin, reich das rüber, zieh dran
Sniff it, snort it, then gon' take a bump shawty
Schnüffel es, schnief es, dann nimm einen Zug, Shawty
Uh, take a number cause I'm serving the chumps
Uh, zieh eine Nummer, denn ich bediene die Trottel
That wanna jump up and get beat down, I'm Brand Nubian
Die aufspringen und verprügelt werden wollen, ich bin Brand Nubian
Brand new again, never get old
Wieder brandneu, werde nie alt
When I was little, boy they said I had a old soul
Als ich klein war, sagten sie, ich hätte eine alte Seele
Old gold
Altes Gold
Riding with some pimps on a ho stroll, now that's loco
Fahre mit einigen Pimps auf einem Ho-Strich, jetzt ist das loco
And you're local, and I'm global
Und du bist lokal, und ich bin global
That means worldwide like a rising tide
Das bedeutet weltweit wie eine steigende Flut
I'm gonna subside and rise again like clockwork
Ich werde nachlassen und wieder aufsteigen wie ein Uhrwerk
C-Bone is gonna show you how the Glock work *brrat*
C-Bone wird dir zeigen, wie die Glock funktioniert *brrat*
Nonviolent though, no violence, just styling ho
Aber gewaltlos, keine Gewalt, nur Styling, Ho
From the birthplace of MLK where everything ain't okay but KKK
Vom Geburtsort von MLK, wo nicht alles okay ist außer KKK
I'm more Malcolm than Martin, come get some, be a target
Ich bin mehr Malcolm als Martin, komm hol dir was ab, sei ein Ziel
Standing in the kitchen with the AK, AK A??
Stehe in der Küche mit der AK, AK A??
I keep it playa while some choose to play it safe
Ich bleib' Player, während manche auf Nummer sicher gehen
Boy check the resume, it's risky business in the A
Junge, check den Lebenslauf, es ist riskantes Geschäft im A
I keep it playa while some choose to play it safe
Ich bleib' Player, während manche auf Nummer sicher gehen
Boy check the resume, it's risky business in the A
Junge, check den Lebenslauf, es ist riskantes Geschäft im A
In the A, in the A, in the A, in the A, uh
Im A, im A, im A, im A, uh
A, in the A, in the A, in the A, uh
A, im A, im A, im A, uh
A, in the A, in the A, in the A, uh
A, im A, im A, im A, uh
A, in the A, in the A, in the A, uh
A, im A, im A, im A, uh
Now this is the A-Town, come on the premises if you wanna
Nun, das ist A-Town, komm aufs Gelände, wenn du willst
Play with death, you get stung like the Crocodile Hunter
Spiel mit dem Tod, du wirst gestochen wie der Crocodile Hunter
Got them racks, slanging them packs and no we can't leave them sacks alone
Haben die Bündel, verticken die Päckchen und nein, wir können die Säcke nicht in Ruhe lassen
Hired an assistant cause my weed need a chaperon
Hab 'nen Assistenten angeheuert, weil mein Gras 'ne Anstandsdame braucht
(Luda!) And then Big Boi will pass the lighter
(Luda!) Und dann reicht Big Boi den Anzünder
I'm convinced that we started the California brush fires
Ich bin überzeugt, dass wir die Buschbrände in Kalifornien verursacht haben
One, two, and it don't stop; So many whips at my crib
Eins, zwei, und es hört nicht auf; So viele Karren bei mir zuhause
Ya chick came, the bitch thought it was a road block
Deine Chick kam vorbei, die Bitch dachte, es wäre eine Straßensperre
Spending cash so fast, you'd think I'm foolish
Gebe Geld so schnell aus, du würdest denken, ich bin töricht
And I love chicks with ass so it arch like St. Louis
Und ich liebe Chicks mit Arsch, der sich wölbt wie in St. Louis
Got chicks hugging my nuts like a speedo
Hab Chicks, die meine Eier umarmen wie ein Speedo
Cause when I'm on the mic, I go for broke like T.O
Denn wenn ich am Mic bin, geh ich aufs Ganze wie T.O.
But we know I'm rich and pay the bills at my mother house
Aber wir wissen, ich bin reich und bezahle die Rechnungen im Haus meiner Mutter
Atlanta cribs jealous cause I'm chilling at my other house
Atlanta-Buden sind neidisch, weil ich in meinem anderen Haus chille
Yea you may be able to out-trap me
Ja, vielleicht kannst du mich beim Trappen übertreffen
But none of you niggas will ever out-rap me
Aber keiner von euch Niggas wird mich jemals über-rappen
I keep it playa while some choose to play it safe
Ich bleib' Player, während manche auf Nummer sicher gehen
Boy check the resume, it's risky business in the A
Junge, check den Lebenslauf, es ist riskantes Geschäft im A
I keep it playa while some choose to play it safe
Ich bleib' Player, während manche auf Nummer sicher gehen
Boy check the resume, it's risky business in the A
Junge, check den Lebenslauf, es ist riskantes Geschäft im A
In the A, in the A, in the A, in the A, uh
Im A, im A, im A, im A, uh
A, in the A, in the A, in the A, uh
A, im A, im A, im A, uh
A, in the A, in the A, in the A, uh
A, im A, im A, im A, uh
A, in the A, in the A, in the A, uh
A, im A, im A, im A, uh
What is this that you say?!
Was ist das, was du sagst?!
What's this you say?
Was sagst du da?
Is that what you say?
Ist es das, was du sagst?
Is that what you say?!
Ist es das, was du sagst?!
Is that what you say?
Ist es das, was du sagst?
They stay out all night on the basketball court
Sie bleiben die ganze Nacht auf dem Basketballplatz
Practicing, and practicing their jump shot
Üben und üben ihren Sprungwurf
Practicing their hook-shot
Üben ihren Hakenwurf
And practicing and practicing, and then they're qualified for the majors
Und üben und üben, und dann sind sie qualifiziert für die Majors
Well why can't you stay up all night practicing your multiplication
Nun, warum kannst du nicht die ganze Nacht aufbleiben und deine Multiplikation üben
Practicing your Chemistry, practicing your Physics
Deine Chemie üben, deine Physik üben
Why can't you stay up practicing that?!
Warum kannst du nicht aufbleiben und das üben?!
If practice makes perfect, then why do you just specialize in fun things
Wenn Übung den Meister macht, warum spezialisierst du dich dann nur auf lustige Dinge
And not in the things that require effort, commitment, and sacrifice
Und nicht auf die Dinge, die Anstrengung, Engagement und Opfer erfordern





Writer(s): Harris Clifford, Bridges Christopher Brian, Patton Antwan, Andrews Cory Antonio, Butler Lawrence, Ellis Wilbert


Attention! Feel free to leave feedback.