Big Boi - Apple Of My Eye - translation of the lyrics into German

Apple Of My Eye - Big Boitranslation in German




Apple Of My Eye
Mein Augapfel
Give me one reason to wait
Gib mir einen Grund zu warten
Give me one reason to wait
Gib mir einen Grund zu warten
You're the apple of my eye
Du bist mein Augapfel
Give me one reason to wait
Gib mir einen Grund zu warten
Give me one reason to wait
Gib mir einen Grund zu warten
You're the apple of my eye
Du bist mein Augapfel
In the beginning they said he did it
Am Anfang sagten sie, er hat es getan
They still selling cuz they letting every tom because he did it
Sie verkaufen immer noch, weil sie jeden machen lassen, nur weil er es getan hat
Therefore I'm quitting, have to leave
Deshalb höre ich auf, muss gehen
In it like the weed with the seeds and then I proceed like a G pimpin
Drin wie Gras mit Samen und dann gehe ich voran wie ein G, ganz lässig
And some of the things you probly seen in your life boy
Und manche Dinge, die du wahrscheinlich in deinem Leben gesehen hast, Junge
You think a certain kind, the way I bout found in your wife
Du denkst an eine bestimmte Art, so wie ich sie in deiner Frau gefunden habe
Boy your better half, it's better to love and to hold
Junge, deine bessere Hälfte, es ist besser zu lieben und zu halten
And to never have it at all than ball on these hoes man
Und sie gar nicht erst zu haben, als mit diesen Hoes abzuhängen, Mann
Get stuck gon puff, my apple start split to the gamble
Werde high, rauche weiter, mein Augapfel beginnt sich wegen des Risikos zu spalten
Called it at 40 and I was over 6
Hab's bei 40 angesagt und ich war über 6
(With this trick?!)
(Mit diesem Trick?!)
And that's a hundred those
Und das sind hundert davon
So overseas you might catch us eatin none those
Also könntest du uns Übersee erwischen, wie wir keine davon essen
Give me one reason to wait
Gib mir einen Grund zu warten
Give me one reason to wait
Gib mir einen Grund zu warten
You're the apple of my eye
Du bist mein Augapfel
Give me one reason to wait
Gib mir einen Grund zu warten
Give me one reason to wait
Gib mir einen Grund zu warten
You're the apple of my eye
Du bist mein Augapfel
Some say the preachers' daughters are some of the freakiest ones
Manche sagen, die Töchter der Prediger sind einige der versautesten
They'd end up having fun and now they just wanna cut loose
Sie hatten am Ende Spaß und jetzt wollen sie sich einfach austoben
Like everybody else, they run and try to find they self
Wie jeder andere rennen sie und versuchen, sich selbst zu finden
And bout that time they think they barely have nobody left
Und ungefähr zu der Zeit denken sie, dass sie kaum noch jemanden haben
Over, feeling empty and alone
Vorbei, fühlen sich leer und allein
Cuz the youth is on, the thrill has been killed so let the truth be told
Denn die Jugend zehrt, der Kick ist weg, also lass die Wahrheit gesagt sein
Look in the window my dear and it appears that the eyes are the window to the soul
Schau ins Fenster, meine Liebe, und es scheint, dass die Augen das Fenster zur Seele sind
Oh!
Oh!
Give me one reason to wait
Gib mir einen Grund zu warten
Give me one reason to wait
Gib mir einen Grund zu warten
You're the apple of my eye
Du bist mein Augapfel
Give me one reason to wait
Gib mir einen Grund zu warten
Give me one reason to wait
Gib mir einen Grund zu warten
You're the apple of my eye
Du bist mein Augapfel
I'm up, say what?
Ich bin wach, sag was?
I'm up, I say uh
Ich bin wach, ich sage äh
To my people say ah ah ah leggo
Zu meinen Leuten sag ah ah ah los geht's
I, I'll be your big boy baby
Ich, ich werde dein großer Junge sein, Baby
Your big boy baby
Dein großer Junge, Baby
You love sweet red, delicious love
Du liebst süße rote, köstliche Liebe
I, I'll be your big boy baby
Ich, ich werde dein großer Junge sein, Baby
Your big boy baby
Dein großer Junge, Baby
You love sweet red, delicious love
Du liebst süße rote, köstliche Liebe
Give me one reason to wait
Gib mir einen Grund zu warten
Give me one reason to wait
Gib mir einen Grund zu warten
You're the apple of my eye
Du bist mein Augapfel
Give me one reason to wait
Gib mir einen Grund zu warten
Give me one reason to wait
Gib mir einen Grund zu warten
You're the apple of my eye
Du bist mein Augapfel
Why? Why? Why? Why? Why?
Warum? Warum? Warum? Warum? Warum?
Why? Why? Why? Why? Why?
Warum? Warum? Warum? Warum? Warum?
Why? Why? Why? Why? Why?
Warum? Warum? Warum? Warum? Warum?
Why? Why? Why? Why? Why?
Warum? Warum? Warum? Warum? Warum?
You're the apple of my eye
Du bist mein Augapfel
Wake up!
Wach auf!





Writer(s): Patton Antwan, Sheats David A, Troth Jacob Michael


Attention! Feel free to leave feedback.