Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Lightnin'
Weißer Blitz
In
North
Carolina,
way
back
in
the
hills
In
Nord-Carolina,
weit
hinten
in
den
Hügeln
There
lived
my
pappy
and
he
had
him
a
still
Da
lebte
mein
Paps
und
er
hatte
eine
Brennerei
He
brewed
White
Lightning
till
the
sun
went
Er
braute
Weißen
Blitz
bis
die
Sonne
unterging
Down,
and
then
a′fillin
him
a
jug,
pass
it
around
Dann
füllte
er
einen
Krug,
reichte
ihn
herum
Mighty,
mighty
please
and
my
pappy's
Mächtig,
mächtig
gut
und
meines
Paps'
Corn
squeeze
it′s
called
White
Lightnin'
Maisschnaps,
er
heißt
Weißer
Blitz
G-men,
T-men,
Revenuers
too,
G-Männer,
T-Männer,
Steuerfahnder
auch,
Searchin'
for
the
place
where
he
made
his
brew
Suchten
nach
dem
Ort,
wo
er
sein
Gebräu
machte
They
were
lookin′
tryin′
to
bookin,
Sie
suchten,
versuchten
ihn
zu
schnappen,
Where
my
pappy
kept
on
cookin'
White
Lightning
Wo
mein
Paps
weiterkochte
Weißen
Blitz
I
asked
my
pappy
why
he
called
his
brew,
Ich
fragte
meinen
Paps,
warum
er
sein
Gebräu
nannte,
White
Lightning
instead
of
Mountain
Dew
Weißer
Blitz
statt
Mountain
Dew
I
took
one
sip
and
then
I
knew
as
my
Ich
nahm
einen
Schluck
und
dann
wusste
ich,
als
meine
Eyes
bugged
out
and
my
face
turn
blue
Augen
hervortraten
und
mein
Gesicht
blau
wurde
Mighty,
mighty
please
and
my
pappy′s
Mächtig,
mächtig
gut
und
meines
Paps'
Corn
squeeze,
it's
called
White
Lightning
Maisschnaps,
er
heißt
Weißer
Blitz
G-men,
T-men,
Revenuers
too
G-Männer,
T-Männer,
Steuerfahnder
auch
Searchin′
for
the
place
where
he
made
his
brew
Suchten
nach
dem
Ort,
wo
er
sein
Gebräu
machte
He
was
lookin'
trying′
to
bookin'
where
Sie
suchten,
versuchten
ihn
zu
schnappen,
wo
My
pappy
kept
on
cookin'
White
Lightning
Mein
Paps
weiterkochte
Weißen
Blitz
A
city
slicker
came
and
said
"imma
might
tough,
Ein
Städter
kam
und
sagte:
"Ich
bin
vielleicht
zäh,
I
think
I
wanna
taste
that
powerful
stuff"
He
took
one
slug,
Ich
glaub',
ich
will
dieses
starke
Zeug
probieren"
Er
nahm
einen
kräftigen
Schluck,
Drank
it
right
down
and
I
heard
him
a
moanin′
as
he
the
ground
Trank
ihn
sofort
runter
und
ich
hörte
ihn
stöhnen,
als
er
zu
Boden
ging
Mighty,
mighty
please
and
my
pappy′s
Mächtig,
mächtig
gut
und
meines
Paps'
Corn
squeeze,
it's
called
White
Lightning
Maisschnaps,
er
heißt
Weißer
Blitz
G-men,
T-men,
G-Männer,
T-Männer,
Revenuers
too
searchin′
for
the
place
where
he
made
his
brew
Steuerfahnder
auch,
suchten
nach
dem
Ort,
wo
er
sein
Gebräu
machte
They
were
lookin'
trying
to
bookin′
where
my
Sie
suchten,
versuchten
ihn
zu
schnappen,
wo
mein
Pappy
kept
on
cookin',
yeah,
White
Lightning
Paps
weiterkochte,
yeah,
Weißen
Blitz
G-men,
T-men,
G-Männer,
T-Männer,
Revenuers
too
searchin′
for
the
place
where
he
made
his
brew
Steuerfahnder
auch,
suchten
nach
dem
Ort,
wo
er
sein
Gebräu
machte
They
were
lookin'
trying
to
bookin'
Sie
suchten,
versuchten
ihn
zu
schnappen,
Where
my
pappy
kept
on
cookin′
White
Lightning
Wo
mein
Paps
weiterkochte
Weißen
Blitz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.p. Richardson
Attention! Feel free to leave feedback.