Lyrics and translation BIG BOY - Love Is Almost Perfect Club Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
can
do
without
me
Я
знаю,
ты
можешь
обойтись
без
меня.
You
might
even
find
a
better
friend
than
I
can
be
Возможно,
ты
найдешь
лучшего
друга,
чем
я.
And
I
guess
more
or
less
I'm
a
failure
И
я
думаю,
что
более
или
менее
я
неудачник.
In
a
life
from
which
I
couldn't
save
you
В
жизни,
от
которой
я
не
смог
спасти
тебя.
Watching
over
you
who's
watching
over
you
Присматривает
за
тобой
кто
присматривает
за
тобой
When
you
break
into
all
the
ice
you
gonna
do
Когда
ты
разобьешься
о
лед,
что
ты
сделаешь?
I'm
leaving
you
even
Я
ухожу
даже
от
тебя.
Love
is
almost
perfect
Любовь
почти
идеальна.
It
is
sometimes
even
worth
it
Иногда
оно
того
стоит.
Love
has
a
beautiful
surface
У
любви
прекрасная
поверхность.
But
it's
made
of
the
very
sweetest
curses
Но
он
сделан
из
самых
сладких
проклятий.
I
know
that
you
feel
shattered
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
разбитой.
It's
a
matter
of
living
your
life
risky
Это
вопрос
рискованной
жизни.
When
you
fall
I
will
be
a
perfect
witness
Когда
ты
упадешь,
я
буду
прекрасным
свидетелем.
If
you
don't
I
guess
should
be
flattered
now
Если
нет,
то,
наверное,
я
должен
быть
польщен.
There
is
an
aura
that
is
deep
within
Есть
аура,
которая
находится
глубоко
внутри.
All
the
sacred
places
that
I
saw
but
haven't
been
to
Все
священные
места,
которые
я
видел,
но
не
был.
And
I'd
say
in
a
way
you're
an
icon
И
я
бы
сказал,
что
в
некотором
смысле
ты-икона.
In
a
church
of
everlasting
silence
В
храме
вечной
тишины.
Will
you
speak
to
me
who
is
left
to
speak
to
me
Ты
будешь
говорить
со
мной
кто
еще
может
говорить
со
мной
If
they
still
can't
see
the
great
mother's
energy
Если
они
все
еще
не
видят
энергию
Великой
Матери
It's
healing
me
even
Это
исцеляет
даже
меня.
I'm
not
perceiving
Я
не
воспринимаю.
I
have
nobody
nobody
has
me
У
меня
никого
нет
ни
у
кого
нет
меня
I
have
nobody
nobody
has
me
У
меня
никого
нет
ни
у
кого
нет
меня
I
have
nobody
nobody
has
me
У
меня
никого
нет
ни
у
кого
нет
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clemens Schleiwies, Johannes Schleiwies
Attention! Feel free to leave feedback.