Big Boy feat. Angel Lopez - Mis Ojos Lloran por Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big Boy feat. Angel Lopez - Mis Ojos Lloran por Ti




Mis Ojos Lloran por Ti
Мои Глаза Плачут По Тебе
El tiempo pasó
Время пролетело,
Como una estrella fugaz
Как падающая звезда.
Y nuestro amor falleció, sin razón, baby
И наша любовь умерла, без причины, детка.
Quisiera volver
Я хотел бы вернуться
A aquel tiempo otra vez
В то время снова
Y poderte detener, pues ya no puedo
И задержать тебя, ведь сейчас я не могу
Sin tu amor
Без твоей любви
No qué vaya a hacer conmigo
Я не знаю, что со мной будет.
Sin tu amor
Без твоей любви
No cuál sea mi destino
Я не знаю, какая моя судьба.
Sin tu amor
Без твоей любви
El mundo caerá sobre mí, baby
Мир рухнет на меня, детка.
Quisiera volver a amarte, volver a quererte, volver a tenerte cerca de
Я хотел бы снова любить тебя, снова желать тебя, снова иметь тебя рядом с собой.
Girl, mis ojos lloran por ti
Девочка, из-за тебя мои глаза плачут.
Quisiera volver a amarte, volver a quererte, volver a tenerte cerca de
Я хотел бы снова любить тебя, снова желать тебя, снова иметь тебя рядом с собой.
Girl, mis ojos lloran por ti
Девочка, из-за тебя мои глаза плачут.
Me haces tanta falta y no lo puedo negar
Мне так тебя не хватает, и я не могу этого отрицать.
No cómo de mi vida te pudiste marchar
Я не знаю, как ты смогла уйти из моей жизни.
Arrancaste mi corazón como un trozo de papel
Ты вырвала мое сердце, как кусочек бумаги.
Jugaste con mi vida y ahora me pregunto por qué
Ты поиграла с моей жизнью, и теперь я задаюсь вопросом, почему.
¿Por qué tuve que enamorarme de ti?
Почему я должен был влюбиться в тебя?
Quererte como te quise y luego te perdí
Любить тебя так, как я тебя любил, а потом потерять тебя.
Yo creo que eso no es justo ante los ojos de Dios
Я считаю, что это несправедливо в глазах Бога.
Te di tanto amor y me pagaste con dolor
Я отдал тебе столько любви, а ты заплатила мне болью.
Pero algún día te darás cuenta lo que sentía por ti
Но когда-нибудь ты поймешь, что я чувствовал к тебе.
Y pensarás en aunque estés lejos de
И ты будешь думать обо мне, хотя и будешь далеко от меня.
Ahora solo me quedan aquellos recuerdos
Теперь у меня остались только те воспоминания,
Y en mi corazón una voz que dice "te quiero"
И в моем сердце голос, говорящий: люблю тебя".
Sin tu amor
Без твоей любви
No qué vaya a hacer conmigo
Я не знаю, что со мной будет.
Sin tu amor
Без твоей любви
No cuál sea mi destino
Я не знаю, какая моя судьба.
Sin tu amor
Без твоей любви
El mundo caerá sobre
Мир рухнет на меня.
Dime si algún día, chica, yo te fallé
Скажи мне, если когда-нибудь, девочка, я тебя подвел,
Cometí mis errores pero jamás te fui infiel
Я совершал ошибки, но никогда не был тебе неверен.
Nunca me atreví a abandonarte sin pensar
Я никогда не осмеливался бросить тебя, не подумав
En las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar
О прекрасных вещах, которые могли бы произойти между нами.
Tus besos, tus caricias, tu forma de hacer el amor
Твои поцелуи, твои ласки, твой способ любить,
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazón
Это вещи, которые навсегда остались в моем сердце.
Y te juro que si algún día yo me vuelvo a enamorar
И я клянусь, что если когда-нибудь я снова влюблюсь,
Me aseguraré que ella tenga tu misma forma de amar
Я сделаю так, чтобы у нее была такая же форма любви, как у тебя.
Créeme pues mi alma te habla y no te miente
Поверь мне, моя душа говорит с тобой и не лжет.
Mis ojos se acostumbraron para ti solamente
Мои глаза привыкли только к тебе.
Y hoy lloran porque tu presencia se disolvió
И сегодня они плачут, потому что твое присутствие исчезло.
Entre el odio, el rencor y la desesperación
Между ненавистью, злобой и отчаянием.
Daría yo mi vida para volver junto a ti
Я отдал бы свою жизнь, чтобы вернуться к тебе,
Y vivir aquellos momentos que me hicieron tan feliz
И пережить те моменты, которые сделали меня таким счастливым.
Quisiera volver a amarte, volver a quererte, volver a tenerte cerca de
Я хотел бы снова любить тебя, снова желать тебя, снова иметь тебя рядом с собой.
Girl, mis ojos lloran por ti (lloran por ti)
Девочка, мои глаза плачут по тебе (плачут по тебе).
Quisiera encontrar, caminando en la ciudad
Я хотел бы найти, гуляя по городу,
Alguien que me diga dónde estás, baby
Кого-нибудь, кто скажет мне, где ты, детка.
Deseo saber cómo es tu vida ahora sin
Я хочу знать, как сейчас твоя жизнь без меня
Y saber si en verdad el amor en ti existe
И узнать, существует ли на самом деле любовь в тебе.
Quisiera volver a amarte, volver a quererte, volver a tenerte cerca de
Я хотел бы снова любить тебя, снова желать тебя, снова иметь тебя рядом с собой.
Mis ojos lloran por ti
Мои глаза плачут по тебе.
Siento en el alma un vacío tan grande pues
Я чувствую в душе такую огромную пустоту, ведь
no te das cuenta todos los planes que arruinaste
Ты не осознаешь, все те планы, которые ты разрушила.
Veo las olas del mar cómo vienen y van
Я вижу, как приходят и уходят волны моря,
Y por cada ola que pasa roda una lágrima más
И с каждой проходящей волной катится еще одна слеза.
Miro hacia el cielo para ver si encuentro la luz
Я смотрю в небо, чтобы увидеть, найду ли я свет,
Que me ilumine el camino hasta donde estés
Который осветит мне путь к тому месту, где ты есть.
Y poderte besar como si fuera la primera vez
И чтобы иметь возможность поцеловать тебя, как будто в первый раз,
Naufragar en tu corazón como un triste pez
Потерпеть крушение в твоем сердце, как грустная рыба,
Que te ama, te quiere, por ti se enloquece
Которая любит тебя, хочет тебя, сходит по тебе с ума.
Pero qué lástima que las cosas no salen como uno quiere a veces
Но как жаль, что все не всегда выходит так, как нам хочется.
Pero se quedan los momentos en mi mente para siempre
Но моменты навсегда останутся в моей памяти,
Torturan mis sentimientos pues ya no puedo verte
Они мучают мои чувства, потому что я больше не могу видеть тебя.
Mi corazón te extraña y no lo puedo controlar
Мое сердце скучает по тебе, и я не могу этого контролировать,
Pues contigo fue con quien yo aprendí yo a amar
Ведь именно с тобой я научился любить.
Quisiera volver a amarte, volver a quererte, volver a tenerte cerca de
Я хотел бы снова любить тебя, снова желать тебя, снова иметь тебя рядом с собой.
Girl, mis ojos lloran por ti
Девочка, мои глаза плачут по тебе.
Quisiera volver a amarte, volver a quererte, volver a tenerte cerca de
Я хотел бы снова любить тебя, снова желать тебя, снова иметь тебя рядом с собой.
Mis ojos lloran por ti
Мои глаза плачут по тебе.
Sin tu amor
Без твоей любви
No qué vaya a hacer conmigo
Я не знаю, что со мной будет.
Sin tu amor
Без твоей любви
No cuál sea mi destino
Я не знаю, какая моя судьба.
Sin tu amor
Без твоей любви
El mundo caerá sobre
Мир рухнет на меня.





Writer(s): GUSTAVO ROY DIAZ


Attention! Feel free to leave feedback.