Big Boy - Mega Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big Boy - Mega Mix




Mega Mix
Мега Микс
El tiempo paso. como una estrella fugaz...
Время пролетело, как падающая звезда...
Y nuestro amor falleció sin razón... Baby...
И наша любовь угасла без причины... Детка...
Quisiera volver a aquel tiempo otra vez y poderte detener.
Я хотел бы вернуться в то время снова и остановить тебя.
Pues ya no puedo. ohohoho
Но я больше не могу. о-о-о-о
1.
1.
Sin tu amor... no se que vaya a hacer conmigo...
Без твоей любви... я не знаю, что делать с собой...
Sin tu amor... no se cual sea mi destino...
Без твоей любви... я не знаю, какова моя судьба...
Sin tu amor... el mundo caerá sobre mí... Baby...
Без твоей любви... мир обрушится на меня... Детка...
Volver a quererte...
Снова любить тебя...
Volver a tenerte cerca de mí... Girl.
Снова иметь тебя рядом... Девочка.
Mis ojos lloran por tí...
Мои глаза плачут по тебе...
Quisiera volver a amarte...
Я хотел бы снова любить тебя...
Volver a quererte...
Снова любить тебя...
Volver a tenerte cerca de mí... Girl.
Снова иметь тебя рядом... Девочка.
Mis ojos lloran por tí...
Мои глаза плачут по тебе...
Me haces tanta falta, no lo puedo negar...
Мне тебя так не хватает, я не могу этого отрицать...
No se como de mi vida te pudiste marchar...
Я не знаю, как ты могла уйти из моей жизни...
Arrancaste mi corazón como un trozo de papel...
Ты вырвала мое сердце, как кусок бумаги...
Jugaste con mi vida y ahora me pregunto ¿por qué?...
Ты играла с моей жизнью, и теперь я спрашиваю себя, почему?...
¿¿Por qué?? tuve que enamorarme de tí...
Почему?? я должен был влюбиться в тебя...
Quererte como te quise y luego te perdí.
Любить тебя так, как я любил, а потом потерять.
Yo creo que eso no es justo ante los ojos de Dios,
Я думаю, это несправедливо перед Богом,
Te di tanto amor, y tu me pagaste con dolor.
Я дал тебе столько любви, а ты отплатила мне болью.
Pero algún día tu te darás cuenta de lo que sentía por ti,
Но когда-нибудь ты поймешь, что я чувствовал к тебе,
Y pensarás en aunque estes lejos de mi.
И будешь думать обо мне, даже если будешь далеко.
Ahora sólo me quedan aquellos recuerdos,
Теперь у меня остались только те воспоминания,
Y en mi corazón una voz que dice te quiero...
И в моем сердце голос, который говорит, что я люблю тебя...
(1)
(1)
Dime si algún día chica yo te fallé.
Скажи, девочка, подвел ли я тебя когда-нибудь.
Cometí mis errores pero jamás te fui infiel.
Я совершал ошибки, но никогда не изменял тебе.
Nunca me atreví a abandonarte sin pensar
Я никогда не осмелился бы бросить тебя, не подумав
En las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar.
О прекрасных вещах, которые могли произойти между нами.
Tus besos, tus caricias, tu forma de hacer el amor...
Твои поцелуи, твои ласки, то, как ты занималась любовью...
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazón.
Это то, что навсегда осталось в моем сердце.
Y te juro que si algún día yo me vuelvo a enamorar,
И клянусь, если когда-нибудь я снова влюблюсь,
Me aseguraré que ella tenga tu misma forma de amar
Я убежусь, что она любит так же, как ты.
Creeme, pues mi alma te habla y no te miente.
Поверь мне, моя душа говорит с тобой и не лжет.
Mis ojos se acostumbraron para ti solamente.
Мои глаза привыкли только к тебе.
Y hoy lloran porque tu presencia
И сегодня они плачут, потому что твое присутствие
Se disolvió entre el odio,
Растворилось в ненависти,
El rencor, y la desesperación...
Обиде и отчаянии...
Daría yo mi vida para volver junto a tí,
Я бы отдал свою жизнь, чтобы вернуться к тебе,
Y vivir aquellos momentos que me hicieron tan feliz...
И пережить те моменты, которые сделали меня таким счастливым...
Quisiera volver a amarte, volver a quererte,
Я хотел бы снова любить тебя, снова хотеть тебя,
Volver a tenerte cerca de mi... girl
Снова иметь тебя рядом... девочка.
Mis ojos lloran por ti...
Мои глаза плачут по тебе...
...lloran por ti...
...плачут по тебе...
Quisiera encontrar,
Я хотел бы найти,
Caminando en la ciudad
Гуляя по городу,
Alguien que me diga
Кого-то, кто скажет мне,
Donde tu estas... baby
Где ты... детка.
Deseo saber
Я хочу знать,
Como es tu vida ahora sin
Какова твоя жизнь сейчас без меня,
Y saber si en verdad
И знать, действительно ли
El amor en existe...
В тебе есть любовь...
Quisera volver a amarte,
Я хотел бы снова любить тебя,
Volver a quererte,
Снова любить тебя,
Volver a tenerte cerca de mi...
Снова иметь тебя рядом...
Mis ojos lloran por ti...
Мои глаза плачут по тебе...
Siento en el alma un vacio tan grande
Я чувствую в душе такую ​​большую пустоту,
Pues tu no te das cuenta todos los planes que arruinaste.
Ведь ты не понимаешь, все планы, которые ты разрушила.
Veo las olas del mar, como vienen y van,
Я вижу волны моря, как они приходят и уходят,
Y por cada ola que pasa,
И с каждой проходящей волной,
Roba una lagrima más...
Уходит еще одна слеза...
Miro hacia al cielo para ver si encuentro
Я смотрю в небо, чтобы увидеть, найду ли я
La luz que me ilumine el camino hasta donde estés tú.
Свет, который осветит мне путь туда, где ты.
Y poder besarte como si fuera la primera vez.
И поцеловать тебя, как будто в первый раз.
Naufragar en tu corazón como un triste pez,
Утонуть в твоем сердце, как печальная рыба,
Que te ama, te quiere, por ti se enloquece...
Которая любит тебя, хочет тебя, сходит по тебе с ума...
Pero que lástima que las cosas
Но как жаль, что все
No salen como uno quiere a veces.
Не всегда получается так, как хочется.
Sólo se quedan los momentos en mi mente para siempre.
В моей памяти навсегда останутся только те моменты.
Torturan mis sentimientos pues, ya no puedo verte.
Они мучают мои чувства, потому что я больше не могу тебя видеть.
Mi corazón te extraña y no lo puedo controlar,
Мое сердце скучает по тебе, и я не могу это контролировать,
Pues contigo fue con quien yo aprendí yo a amar.
Ведь именно с тобой я научился любить.
Quisiera volver a amarte, volver a quererte,
Я хотел бы снова любить тебя, снова хотеть тебя,
Volver a tenerte cerca de mí...
Снова иметь тебя рядом...
Mis ojos lloran por ti... (2 veces)
Мои глаза плачут по тебе... (2 раза)
(1)
(1)






Attention! Feel free to leave feedback.