Lyrics and translation Big Brother & The Holding Company feat. Janis Joplin - Turtle Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turtle Blues
Черепаший блюз
Turtle
Blues
Черепаший
блюз
Ah,
I'm
a
mean,
mean
woman
Ах,
я
стерва,
настоящая
стерва,
And
I
don't
mean
no
one
man,
no
good,
no.
И
я
не
желаю
добра
ни
одному
мужчине,
нет.
I'm
a
mean,
mean
woman,
Я
стерва,
настоящая
стерва,
I
don't
mean
no
one
man,
no
good.
Я
не
желаю
добра
ни
одному
мужчине.
I
just
treats
'em
like
I
wants
to
Я
просто
обращаюсь
с
ними,
как
хочу,
I
never
treats
'em,
honey
like
I
should.
Я
никогда
не
обращаюсь
с
ними,
милый,
как
должна.
Oh,
Lord,
I
once
had
a
daddy,
О,
Боже,
когда-то
у
меня
был
папочка,
He
said
he'd
give
me
everything
in
sight.
Он
говорил,
что
даст
мне
всё,
что
я
вижу.
Once
had
a
daddy,
Когда-то
у
меня
был
папочка,
Said
he'd
give
me
everything
in
sight.
Он
говорил,
что
даст
мне
всё,
что
я
вижу.
Yes,
he
did
Да,
так
и
было.
So
I
said,
"Honey,
I
want
the
sunshine,
И
я
сказала:
"Милый,
я
хочу
солнце,
You
take
the
stars
out
of
the
night.
А
ты
забери
звёзды
с
ночного
неба.
Come
on
and
give
'em
to
me,
babe,
'cause
I
want
'em
right
now."
Давай,
отдай
их
мне,
малыш,
потому
что
я
хочу
их
прямо
сейчас".
I
ain't
the
kind
of
woman
Я
не
из
тех
женщин,
Who'd
make
your
life
a
bed
of
ease,
ha
ha
ha
ha!
Которые
сделают
твою
жизнь
лёгкой,
ха-ха-ха!
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I'm
not
the
kind
of
woman,
no,
Я
не
из
тех
женщин,
нет,
To
make
your
life
a
bed
of
ease.
Которые
сделают
твою
жизнь
лёгкой.
Yeah,
but
if
you,
if
you
just
wanna
go
out
drinkin',
honey,
Да,
но
если
ты,
если
ты
просто
хочешь
пойти
выпить,
милый,
Won't
you
invite
me
along,
please.
Не
пригласишь
ли
меня
с
собой,
пожалуйста?
Oh,
I'll
be
so
good
to
ya
babe,
yeah!
О,
я
буду
так
хороша
с
тобой,
детка,
да!
I
guess
I'm
just
like
a
turtle
Наверное,
я
как
черепаха,
That's
hidin'
underneath
its
hard-ass
shell.
Которая
прячется
под
своим
твёрдым
панцирем.
Whoa,
whoa,
oh
yeah,
like
a
turtle
Ого,
ого,
о
да,
как
черепаха,
Hidin'
underneath
its
hard-ass
shell.
Прячется
под
своим
твёрдым
панцирем.
But
you
know
I'm
very
well
protected
-
Но
знай,
я
хорошо
защищена
-
I
know
this
goddamn
life
too
well.
Я
слишком
хорошо
знаю
эту
проклятую
жизнь.
Oh!
Now
call
me
mean,
you
can
call
me
evil,
yeah,
yeah,
О!
Можешь
назвать
меня
стервой,
можешь
назвать
меня
злой,
да,
да,
I've
been
called
much
of
some
things
around,
Меня
много
как
называли,
Honey,
don't
ya
know
I
have!
Милый,
разве
ты
не
знаешь!
Whoa,
call
me
mean
or
call
me
evil
О,
назови
меня
стервой
или
назови
меня
злой,
I've
been
called
much
of
some
things,
all
things
around,
Меня
много
как
называли,
всяко
называли,
Yeah,
but
I'm
gonna
take
good
care
of
Janis,
yeah,
Да,
но
я
позабочусь
о
Дженис,
да,
Honey,
ain't
no
one
gonna
dog
me
down.
Милый,
никто
меня
не
сломит.
Alright,
yeah.
Хорошо,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janis Joplin
Attention! Feel free to leave feedback.