Big C - Lost Ones - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Big C - Lost Ones




Lost Ones
Lost Ones
Hawatari suu senchi no fushin kan ga
My sense of instability in the depths of the sea
Ageku no hate joumyaku o sashi chatte
Finally, I pointed out the blood vessel
Byoujakuna ai ga tobidasu mon de
A sickly love flew out
Resu pooru (POLE) sae mo kyouki ni kaete shimaimashita
Even the pool (POLE) turned into madness
No fikushon (NO FICTION)
No fiction (NO FICTION)
Suugaku to rika wa sukidesuga
I like math and science
Kokugo ga doumo damede kiraideshita
Japanese language, however, I hated it
Tadashii no ga dore ka nayande irya
Wondering which is correct
Dore mo fu seikai to iu ochideshita
Both were wrong
Honjitsu no shukudai wa mu koseina boku no koto
Today's homework is about my worthless self
Kafusoku nai fujiyuunai saikin ni ikite ite
I've been living in a state of chaos and instability recently
Demo doushite bokutachi wa tokidoki ni iya mainichi
But why do we sometimes, every day
Kanashi itte iu nda sabishi itte iu nda
Say we're sad and lonely
Kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
Can you read this character on the blackboard
Ano ko no shinshou wa yomemasu ka
Can you read that girl's heart
Sono kokoro o kuroku someta no wa
Who blackened her heart
Oi darena nda yo oi darena nda yo
Oh, lazy, oh lazy
Soro ban de kono shiki ga tokemasu ka
Will this equation melt in the evening
Ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
Will that girl's bond melt
Bokutachi kono manmade iindesu ka
Are we manmade
Oi dou sunda yo mou dou datte ii ya
Oh, what should we do anymore
Itsu made tattatte bokutachi wa
How long can we just
Zonzaina saimin ni yotte ite
Sleep in ignorance
Dou shiyou mo nai kurai no kyougou o
We've been hiding such terrible fear
Zutto kakumatte ita nda
For so long
Sakujitsu no shukudai wa aikawarazu to kenai ya
Yesterday's homework is still unsolved
Kafusoku nai fujiyuunai saikin ni ikite ite
I've been living in a state of chaos and instability recently
Demo doushite bokutachi no munamoto no katamari wa
But why is the origin of our existence
Kietai tte iu nda shinitai tte iu nda
Saying it wants to disappear, it wants to die
Kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
Can you read this character on the blackboard
Ano ko no shinshou wa yomemasu ka
Can you read that girl's heart
Sono kokoro o kuroku someta no wa
Who blackened her heart
Oi darena nda yo oi darena nda yo
Oh, lazy, oh lazy
Soro ban de kono shiki ga tokemasu ka
Will this equation melt in the evening
Ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
Will that girl's bond melt
Bokutachi kono manmade iindesu ka
Are we manmade
Oi dou sunda yo oi dou sunda yo
Oh, what should we do, oh what should we do
Menseki hi no koushiki iemasu ka
Can you state the formula for the area of a circle
Kodomo no toki no yume wa iemasu ka
Can you share your childhood dreams
Sono yume sura dobu ni suteta no wa
Who threw even those dreams into the gutter
Oi darena nda yo mou shitte ndaro
Oh, lazy, you already know
Itsu ni narya otona ni naremasu ka
When will we become adults
Somosomo otona to wa ittaizentai nandesuka
In the first place, what on earth is an adult
Donata ni ukagaeba iindesu ka
Who should I ask
Oi dou sunda yo mou dou date ii ya
Oh, what should we do, oh what should we do






Attention! Feel free to leave feedback.