Lyrics and translation Big Country - Chance - Live; 2005 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chance - Live; 2005 Remastered Version
Шанс - Концертная запись; Ремастированная версия 2005 года
All
the
rain
came
down
Весь
дождь
пролился
On
a
cold
new
town
На
холодный
новый
город,
As
he
carried
you
away
Когда
он
уносил
тебя
From
your
father′s
hand
Из
рук
твоего
отца,
That
always
seemed
like
a
fist
Которые
всегда
казались
кулаком,
Reaching
out
to
make
you
pay
Простертым,
чтобы
заставить
тебя
платить.
He
came
like
a
hero
from
the
factory
floor
Он
пришел,
как
герой,
с
заводского
цеха,
With
the
sun
and
moon
as
gifts
С
солнцем
и
луной
в
качестве
даров.
But
the
only
son
you
ever
saw
Но
единственные
сыновья,
которых
ты
когда-либо
видела,
Were
the
two
he
left
you
with
Были
те
двое,
которых
он
тебе
оставил.
Oh
Lord
where
did
the
feeling
go
О,
Господи,
куда
ушло
чувство?
Oh
Lord
I
never
felt
so
low
О,
Господи,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
плохо.
Now
the
skirts
hang
so
heavy
around
your
head
Теперь
юбки
так
тяжело
висят
вокруг
твоей
головы,
That
you
never
knew
you
were
young
Что
ты
и
не
знала,
что
была
молодой.
Because
you
played
chance
with
a
lifetime's
romance
Потому
что
ты
сыграла
в
азартные
игры
с
романом
всей
жизни,
And
the
price
was
far
too
long
И
цена
была
слишком
высока.
Oh
Lord
where
did
the
feeling
go
О,
Господи,
куда
ушло
чувство?
Oh
Lord
I
never
felt
so
low
О,
Господи,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
плохо.
Oh
Lord
where
did
the
feeling
go
О,
Господи,
куда
ушло
чувство?
Oh
Lord
I
never
felt
so
low
О,
Господи,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
плохо.
Oh
Lord
where
did
the
feeling
go
О,
Господи,
куда
ушло
чувство?
Oh
Lord
I
never
felt
so
low
О,
Господи,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
плохо.
Oh
Lord
where
did
the
feeling
go
О,
Господи,
куда
ушло
чувство?
Oh
Lord
I
never
felt
so
low
О,
Господи,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
плохо.
Oh
Lord
where
did
the
feeling
go
О,
Господи,
куда
ушло
чувство?
Oh
Lord
I
never
felt
so
low
О,
Господи,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
плохо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adamson William Stuart, Brzezicki Mark, Butler Anthony Earl, Watson Bruce William
Attention! Feel free to leave feedback.