Lyrics and translation Big Country - Close Action (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
score
of
years
this
line
has
run
Эта
линия
тянется
уже
много
лет.
Above
the
crests
that
drown
the
sun
Над
гребнями,
что
топят
солнце.
A
mile
high
the
turbines
turned
На
высоте
в
милю
вращались
турбины.
The
stokers
sweat
the
monkeys
burned
Кочегары
вспотели
обезьяны
сгорели
I
will
carry
you
home
with
the
Gods
in
my
eyes
Я
отнесу
тебя
домой,
и
Боги
будут
в
моих
глазах.
I
will
carry
you
home
while
the
westerlies
sigh
Я
отнесу
тебя
домой,
пока
Запад
вздыхает.
I
will
carry
you
home
Я
отвезу
тебя
домой.
The
continents
will
fly
apart
Континенты
разлетятся
в
разные
стороны.
The
oceans
scream
and
never
part
Океаны
кричат
и
никогда
не
расступаются.
Divided
souls
can
never
rest
Разделенные
души
никогда
не
успокоятся.
Must
join
the
nations
break
the
test
Мы
должны
присоединиться
к
нациям,
преодолеть
испытание.
I
will
carry
you
home
with
the
Gods
in
my
eyes
Я
отнесу
тебя
домой,
и
Боги
будут
в
моих
глазах.
I
will
carry
you
home
while
the
westerlies
sigh
Я
отнесу
тебя
домой,
пока
Запад
вздыхает.
I
will
carry
you
home
with
the
Gods
in
my
eyes
Я
отнесу
тебя
домой,
и
Боги
будут
в
моих
глазах.
I
will
carry
you
home
while
the
westerlies
sigh
Я
отнесу
тебя
домой,
пока
Запад
вздыхает.
I
will
carry
you
home
Я
отвезу
тебя
домой.
For
endless
hours
the
sirens
wail
Бесконечные
часы
воют
сирены.
Await
the
tide
that
brings
the
sail
Ждите
прилива,
который
принесет
паруса.
Cling
to
the
walls
and
close
the
shore
Прижмитесь
к
стенам
и
закройте
берег.
The
lovers
wait
who
walk
no
more
Влюбленные
ждут,
которые
больше
не
ходят.
I
will
carry
you
home
with
the
Gods
in
my
eyes
Я
отнесу
тебя
домой,
и
Боги
будут
в
моих
глазах.
I
will
carry
you
home
while
the
westerlies
sigh
Я
отнесу
тебя
домой,
пока
Запад
вздыхает.
I
will
carry
you
home
with
the
Gods
in
my
eyes
Я
отнесу
тебя
домой,
и
Боги
будут
в
моих
глазах.
I
will
carry
you
home
while
the
westerlies
sigh
Я
отнесу
тебя
домой,
пока
Запад
вздыхает.
I
will
carry
you
home,
I
will
carry
you
home
Я
отнесу
тебя
домой,
я
отнесу
тебя
домой.
I
will
carry
you
home,
I
will
carry
you
home
Я
отнесу
тебя
домой,
я
отнесу
тебя
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Adamson, B. Watson, M. Brzezicki, T. Butler
Attention! Feel free to leave feedback.