Lyrics and translation Big Country - Kiss The Girl Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss The Girl Goodbye
Поцелуй на прощание
They
hit
the
bank
on
a
dog-day
afternoon
В
жаркий
полдень
они
ограбили
банк,
With
the
black
top
popping
and
the
radio
out
of
tune
Асфальт
плавился,
радио
хрипело,
They
looked
so
young
and
wild
and
people
sighed
Они
выглядели
такими
молодыми
и
дерзкими,
люди
вздыхали,
For
desperate
men
need
desperate
passers
by
Ведь
отчаянным
парням
нужны
такие
же
отчаянные
прохожие.
You
gotta
kiss
the
girl
good-bye
Ты
должна
поцеловать
меня
на
прощание,
Then
begin
И
потом
начать
жить
дальше.
Kiss
the
girl
good-bye
Поцелуй
меня
на
прощание,
You
know
when
and
I
know
why
Ты
знаешь,
когда,
и
я
знаю,
почему.
We
kiss
the
girl
good-bye
Мы
целуем
на
прощание.
They
left
the
strip
just
before
the
hurricane
blew
Они
покинули
город
перед
самым
ураганом,
The
governor
turned
his
head
and
the
customs
man
knew
Губернатор
отвернулся,
таможенник
все
понял.
They
looked
so
lean
and
wired
the
controller
asked
why
Они
выглядели
такими
изможденными
и
напряженными,
диспетчер
спросил,
почему,
Well
desperate
men
need
a
desperate
kind
of
sky
Что
ж,
отчаянным
парням
нужно
отчаянное
небо.
One
of
them
was
a
sailor
Один
из
них
был
моряком,
Another
one
was
a
fishing
man
Другой
был
рыбаком,
The
third
one
was
a
farmer′s
son
Третий
был
сыном
фермера,
And
they
kissed
their
girls
good-bye
И
они
поцеловали
своих
девушек
на
прощание.
You
gotta
kiss
the
girl
good-bye
Ты
должна
поцеловать
меня
на
прощание,
Then
begin
И
потом
начать
жить
дальше.
Kiss
the
girl
good-bye
Поцелуй
меня
на
прощание,
You
know
when
and
I
know
why
Ты
знаешь,
когда,
и
я
знаю,
почему.
We
kiss
the
girl
good-bye
Мы
целуем
на
прощание.
You
gotta
kiss
the
girl
good-bye
Ты
должна
поцеловать
меня
на
прощание,
Then
begin
И
потом
начать
жить
дальше.
Kiss
the
girl
good-bye
Поцелуй
меня
на
прощание,
You
know
when
and
I
know
why
Ты
знаешь,
когда,
и
я
знаю,
почему.
We
kiss
the
girl
good-bye
Мы
целуем
на
прощание.
They
hit
the
street
with
the
moon
in
a
funny
mind
Они
выехали
на
дорогу,
когда
луна
была
не
в
себе,
For
a
drive
past
shooting
for
a
deal
done
just
in
time
Проехали
мимо
стрельбы,
успев
заключить
сделку
как
раз
вовремя.
Well
they
look
so
young
that
something's
got
to
give
Они
выглядят
так
молодо,
что
что-то
должно
измениться,
Well
desperate
men
have
desperate
lives
to
live
Ведь
отчаянным
парням
приходится
жить
отчаянной
жизнью.
One
of
them
was
a
brother
Один
из
них
был
братом,
Another
one
was
a
married
man
Другой
был
женатым
мужчиной,
The
third
one
was
a
mother′s
son
Третий
был
сыном
матери,
They
kissed
their
girls
good-bye
Они
поцеловали
своих
девушек
на
прощание.
You
gotta
kiss
the
girl
good-bye
Ты
должна
поцеловать
меня
на
прощание,
Then
begin
И
потом
начать
жить
дальше.
Kiss
the
girl
good-bye
Поцелуй
меня
на
прощание,
You
know
when
and
I
know
why
Ты
знаешь,
когда,
и
я
знаю,
почему.
We
kiss
the
girl
good-bye
Мы
целуем
на
прощание.
You
gotta
kiss
the
girl
good-bye
Ты
должна
поцеловать
меня
на
прощание,
Then
begin
И
потом
начать
жить
дальше.
Kiss
the
girl
good-bye
Поцелуй
меня
на
прощание,
You
know
when
and
I
know
why
Ты
знаешь,
когда,
и
я
знаю,
почему.
We
kiss
the
girl
good-bye
Мы
целуем
на
прощание.
You
gotta
kiss
the
girl
good-bye
Ты
должна
поцеловать
меня
на
прощание,
Then
begin
И
потом
начать
жить
дальше.
Kiss
the
girl
good-bye
Поцелуй
меня
на
прощание,
You
know
when
and
I
know
why
Ты
знаешь,
когда,
и
я
знаю,
почему.
We
kiss
the
girl
good-bye
Мы
целуем
на
прощание.
You
gotta
kiss
the
girl
good-bye
Ты
должна
поцеловать
меня
на
прощание,
Then
begin
И
потом
начать
жить
дальше.
Kiss
the
girl
good-bye
Поцелуй
меня
на
прощание,
You
know
when
and
I
know
why
Ты
знаешь,
когда,
и
я
знаю,
почему.
We
kiss
the
girl
good-bye
Мы
целуем
на
прощание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Adamson
Attention! Feel free to leave feedback.