Lyrics and translation Big Country - Steeltown
Here
I
stand
with
my
own
kin
Я
стою
здесь
со
своей
родней.
At
the
end
of
everything
В
конце
концов
...
Finally
the
dream
is
gone
Наконец
мечта
исчезла.
I've
had
enough
of
hanging
on
С
меня
хватит
терпения.
I
came
here
with
all
my
friends
Я
пришел
сюда
со
всеми
своими
друзьями.
Leaving
behind
the
wait
of
years
Оставляя
позади
ожидание
лет
Leaving
alone
in
a
flood
of
tears
Оставаясь
один
в
потоке
слез.
Out
on
a
prospect
that
never
ends
На
проспекте,
который
никогда
не
кончается.
All
the
landscape
was
the
mill
Весь
пейзаж
был
мельницей.
Grim
as
the
reaper
with
a
heart
like
hell
Мрачный,
как
Жнец,
с
сердцем,
похожим
на
ад.
With
a
river
of
bodies
flowing
with
the
bell
С
рекой
тел,
текущей
вместе
с
колоколом.
Here
was
a
future
for
hands
of
skill
Здесь
было
будущее
для
умелых
рук.
We
built
it
all
with
our
own
hands
Мы
построили
все
своими
руками.
But
who
could
know
we
built
on
sand
Но
кто
мог
знать,
что
мы
строили
на
песке?
But
now
it's
barren
all
too
soon
Но
теперь
она
опустошена
слишком
рано
There
is
no
miracle
in
ruin
В
разрушении
нет
чуда.
We
set
the
flame
and
it
burned
so
blue
Мы
зажгли
пламя,
и
оно
горело
синим
пламенем.
With
open
eyes
I
watched
it
grow
С
открытыми
глазами
я
наблюдал,
как
оно
растет.
A
sea
of
palms
in
an
ocean
of
snow
Море
пальм
в
снежном
океане.
Hands
with
the
courage
to
start
anew
Руки,
полные
смелости,
чтобы
начать
все
сначала.
Here
was
a
home
for
the
lost
and
scared
Здесь
был
дом
для
потерянных
и
напуганных.
Out
of
the
yards
and
run
dry
dock
Убирайся
с
верфей
и
беги
в
сухой
док
The
call
of
the
steel
that
would
never
stop
Зов
стали,
который
никогда
не
прекратится.
Here
was
a
refuge
for
those
who
dared
Здесь
находилось
убежище
для
тех,
кто
осмеливался.
In
a
steeltown
В
стальном
городе
When
the
heat's
on
Когда
начинается
жара
I
went
down
Я
спустился
вниз.
And
the
heat
turned
on
me
И
жар
охватил
меня.
There
I
stand
with
my
own
kin
Там
я
стою
со
своей
родней.
At
the
end
of
everything
В
конце
концов
...
Finally
the
dream
has
gone
Наконец
сон
ушел.
I've
nothing
left
to
hang
upon
Мне
больше
не
за
что
держаться.
In
a
steeltown
В
стальном
городе
When
the
heat's
on
Когда
начинается
жара
I
went
down
Я
спустился
вниз.
And
the
heat
turned
on
me
И
жар
охватил
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Butler, Watson, Adamson, Brzezicki
Attention! Feel free to leave feedback.