Big Dega - Unstoppable - translation of the lyrics into German

Unstoppable - Big Degatranslation in German




Unstoppable
Unaufhaltsam
Non so come spiegarti non si può fermare sto flusso
Ich weiß nicht, wie ich es dir erklären soll, dieser Fluss ist nicht aufzuhalten.
Il mio cuore è in tre parti ma non mi fa male, lo aggiusto
Mein Herz ist in drei Teile geteilt, aber es tut mir nicht weh, ich repariere es.
Vado altrove su Marte, parto, mi allontano da tutto
Ich gehe woanders hin, auf den Mars, ich gehe weg, ich entferne mich von allem.
Stai vivendo una favola fino a che il sipario casca
Du lebst ein Märchen, bis der Vorhang fällt.
Io mi prendo la tavola perché il piatto non mi basta
Ich nehme mir den Tisch, weil der Teller mir nicht reicht.
Certa gente se blatera è perché c'ha le mani in tasca
Manche Leute, wenn sie labern, dann deshalb, weil sie die Hände in den Taschen haben.
Menti gelate non le sciogli neanche con i raggi laser
Gefrorene Gedanken, die du nicht einmal mit Laserstrahlen schmelzen kannst.
Anime esagitate, facce impaginate, bimbe raggirate
Aufgeregte Seelen, unfertige Gesichter, getäuschte Mädchen.
Neanche lo immaginate, al petto fucilate, al freddo, luci vacue
Ihr könnt es euch nicht einmal vorstellen, Schüsse in die Brust, in der Kälte, leere Lichter.
A letto allucinato mi sento come il sacco del pugilato
Im Bett, halluzinierend, fühle ich mich wie ein Boxsack.
Nel mio posto sto, ti conosco? No, non sei un ostacolo
An meinem Platz bin ich, kenne ich dich? Nein, du bist kein Hindernis.
Sono apposto, al top, ed opposto al pop... it's unstoppable
Mir geht es gut, ich bin ganz oben und im Gegensatz zum Pop... es ist unaufhaltsam.
Quanto sporco trovano quelli che scavano
Wie viel Schmutz finden diejenigen, die graben.
Roba che scotta un po' come la lava
Zeug, das ein bisschen brennt wie Lava.
Ma poi tutto quanto si perde per strada
Aber dann geht alles auf dem Weg verloren.
Se mi assilli per bene con mille domande
Wenn du mich mit tausend Fragen bedrängst,
Ma le risposte chi ce le ha?
Aber wer hat die Antworten?
Ti consiglio di bere del disinfettante
Ich rate dir, etwas Desinfektionsmittel zu trinken.
L'ho sentito da Donald Trump
Ich habe es von Donald Trump gehört.
Il mio appiglio in ste sere
Mein Halt in diesen Abenden
Di crisi imperante a volte è gridare come il crunk
Der grassierenden Krise ist manchmal, wie im Crunk zu schreien.
Fuori Italia il tempo che mi resta mi rimetto in sesto
Außerhalb Italiens, die Zeit, die mir bleibt, bringe ich mich wieder in Ordnung.
Fame d'aria sono alla finestra, mi ripeto questo
Ich brauche Luft, ich bin am Fenster, ich sage mir das immer wieder.
Quante persone prima di me lo capirono presto
Wie viele Menschen vor mir haben das früh verstanden.
È banale, è scontato, però pensa con la tua testa
Es ist banal, es ist offensichtlich, aber denk mit deinem eigenen Kopf.
Pensi "Il male è passato", ed è vero, è passato ma resta
Du denkst "Das Böse ist vorbei", und es ist wahr, es ist vorbei, aber es bleibt.
Non mi sono stoppato, nessuno ha guastato la festa
Ich habe nicht aufgehört, niemand hat die Party ruiniert.
Smusso i lati di me più taglienti per quel che posso
Ich glätte die schärfsten Seiten von mir, so gut ich kann.
Ma non serve se vedo finti giustizieri
Aber es nützt nichts, wenn ich falsche Rächer sehe.
Gli manca soltanto il mantello rosso, brutte merde
Ihnen fehlt nur noch der rote Umhang, ihr Mistkerle.
Fanno le ronde per combattere
Sie patrouillieren, um zu kämpfen.
Chi secondo loro porterebbe dei guai
Gegen diejenigen, die ihrer Meinung nach Ärger bringen würden.
Ma nei confronti dei veri mafiosi del quartiere
Aber gegen die wahren Mafiosi des Viertels
Non lo farebbero mai
Würden sie es niemals tun.
Non ti dirò mai quel che vuoi sentirti dire
Ich werde dir niemals sagen, was du hören willst.
Perché detesto il populismo
Weil ich Populismus verabscheue.
Preferisco non averti dalla mia parte
Ich ziehe es vor, dich nicht auf meiner Seite zu haben.
Tanto non soffro di arrivismo
Ich leide sowieso nicht unter Geltungsdrang.
In Italia se sei un tizio poco affidabile
In Italien, wenn du ein wenig vertrauenswürdiger Typ bist,
Ottieni un posto da ministro
Bekommst du einen Ministerposten.
Non so come spiegarti non si può fermare sto flusso
Ich weiß nicht, wie ich es dir erklären soll, dieser Fluss ist nicht aufzuhalten.
Il mio cuore è in tre parti ma non mi fa male, lo aggiusto
Mein Herz ist in drei Teile geteilt, aber es tut mir nicht weh, ich repariere es.
Vado altrove su Marte, parto, mi allontano da tutto
Ich gehe woanders hin, auf den Mars, ich gehe weg, ich entferne mich von allem.
È banale, è scontato, però pensa con la tua testa
Es ist banal, es ist offensichtlich, aber denk mit deinem eigenen Kopf.
Pensi "Il male è passato", ed è vero, è passato ma resta
Du denkst "Das Böse ist vorbei", und es ist wahr, es ist vorbei, aber es bleibt.
Non mi sono stoppato, nessuno ha guastato la festa
Ich habe nicht aufgehört, niemand hat die Party ruiniert.





Writer(s): Gianluca Della Gatta


Attention! Feel free to leave feedback.